Джейн Боулз

Две серьезные дамы


Скачать книгу

миссис Копперфилд лечь с собою рядом. Она зевнула, сложила руку миссис Копперфилд в свою и уснула чуть ли не мгновенно. Миссис Копперфилд решила, что и ей неплохо будет немного поспать. В тот миг ей было очень покойно.

      Разбудил их жуткий стук в дверь. Миссис Копперфилд открыла глаза и через секунду уже пала жертвой самого ошарашивающего ужаса. Взглянула на Пасифику, и лицо ее приятельницы успокаивало не больше, чем ее собственное.

      – Callate! – прошептала она миссис Копперфилд, вновь перейдя на родной язык.

      – Что такое? Что это? – резко спросила миссис Копперфилд. – Я не понимаю по-испански.

      – Ни слова, – по-английски повторила Пасифика.

      – Я не могу здесь лежать и не говорить ни слова. Точно не могу. В чем там дело?

      – Пьяный. Влюблен в меня. Я его хорошо знаю. Он мне очень больно делает, когда я с ним сплю. Опять его судно пришло.

      Стук в дверь стал настойчивее, и они услышали мужской голос:

      – Я знаю, ты там, Пасифика, поэтому открывай чертову дверь.

      – Ох, откройте же ему, Пасифика! – взмолилась миссис Копперфилд, вскакивая с кровати. – Нет ничего хуже этого напряженья.

      – Не сходите с ума. Может, он напился и скоро уйдет.

      Глаза миссис Копперфилд остекленели. У нее начиналась истерика.

      – Нет-нет… Я всегда себе давала слово, что открою дверь, если кто-то в нее начнет ломиться. Тогда он станет меньше врагом. Чем дольше он там, тем сердитее. А первое, что я ему скажу, когда открою дверь: «Мы ваши друзья», – и тогда он, может, перестанет так злиться.

      – Если я от вас сойду с ума еще больше, чем уже сошла, то даже не знаю, что мне делать, – промолвила Пасифика. – Теперь просто подождем и посмотрим, не уйдет ли он. Можно вот это бюро к двери придвинуть. Вы мне поможете подтащить его к двери?

      – Не могу я ничего толкать! – Миссис Копперфилд была так слаба, что по стене сползла на пол.

      – Мне что, сломать эту чертову дверь? – спрашивал мужчина.

      Миссис Копперфилд поднялась на ноги, доковыляла до двери и открыла ее.

      Вошедший мужчина был узколиц и очень высок. Выпил он, очевидно, многовато.

      – Привет, Майер, – проговорила Пасифика. – Ты не дашь мне поспать? – С минуту она колебалась, а поскольку тот не ответил, сказала вновь: – Я спать пыталась.

      – А я крепко спала, – промолвила миссис Копперфилд. Голос у нее звучал выше обычного, а лицо чуть ли не сияло. – Мне жаль, что мы вас сразу не услышали. Должно быть, заставили долго ждать.

      – Никто никогда меня долго ждать не заставлял, – ответил Майер, багровея. Глаза у Пасифики сощурились. Она уже начинала терять терпение.

      – Пошел вон из моей комнаты, – сказала она Майеру.

      В ответ на это Майер криво рухнул на кровать, и удар его тела был настолько силен, что едва не проломил планки каркаса.

      – Пойдемте отсюда поскорей, – сказала Пасифике миссис Копперфилд. Ей больше не удавалось никак держать себя в руках. Какой-то миг она надеялась, что