Гордон Корман

Гипнотизеры


Скачать книгу

кафе по соседству. За кружкой дымящегося горячего шоколада Джекс попытался объяснить, что случилось.

      – Он светил мне в глаза этим своим синим фонариком и вдруг замер. В смысле, прямо надолго. Тут я сказал, что у меня домашки много и не мог бы он поторопиться. Я не грубил – даже сказал «пожалуйста». Но его переклинило, он начал бегать по комнате как сумасшедший, все там посшибал. Потом бросился на меня с какими-то глазными каплями, я испугался и закричал: «Отстаньте от меня!» Ну, тут он вообще свихнулся. Никого ко мне не подпускал. Стоило зайти медсестре – так он ее с ног сбивал. Вот тогда они и вызвали охрану. – Он глянул на родителей, и глаза его начали менять оттенок с фиолетового на голубой. – По-моему, у него просто крышу сорвало.

      Мистер Опус поскреб в затылке.

      – Что ж, вряд ли тебя можно обвинять в чьем-то нервном срыве.

      Миссис Опус сжала плечо сына.

      – Солнышко, жаль, что тебе пришлось все это пережить.

      – Зачем мне вообще надо было идти к глазному? – недовольно спросил Джекс. – Я отлично вижу.

      Она смутилась.

      – Ты же знаешь, что у тебя глаза цвет меняют. Я хотела убедиться, что это не влияет на зрение.

      – Ага, погоди, сейчас узнаешь, что он про это сказал, – насупился Джекс. – Он сказал: «Это невозможно». Если уж так хотели отправить меня к окулисту, выбрали бы того, кто хоть что-то соображает.

      – Возможно, конечно! – воскликнула мама. – Это у тебя семейное, от отца. Правильно, Эштон?

      Мистер Опус отвел взгляд.

      – Ну, не то чтобы совсем уж семейное, но есть пара случаев. Двоюродный брат моего деда… мне говорили, у него было так же.

      – И зрение у него было совершенно нормальное, не сомневаюсь, – с энтузиазмом добавила его жена.

      – О, само собой, – уклончиво ответил муж. – Зрение – да. Идеальное.

      – Но? – спросил Джекс, заподозрив, что это не все.

      – Ну, откуда мне знать? – сказал мистер Опус. – Я его даже не видел никогда. Он умер, когда я был совсем маленьким. Просто дурацкие семейные сплетни, чтобы старушкам было о чем шушукаться. Все, поехали домой.

      – Только когда расскажешь про эти самые сплетни.

      – Да чепуха. Говорили, что он сошел с ума.

      Джекс побледнел.

      – Из-за глаз?

      – Конечно, нет! – воскликнула его мать. – Извини, что вообще начали этот разговор. С чего ты взял?

      – Ну, – смущенно признал Джекс, – у меня недавно начались кое-какие… проблемы. Мне… чудится всякое.

      Его отец встревожился.

      – Что именно?

      – В основном я сам, – попытался объяснить Джекс. – Как будто я сам за собой наблюдаю. Это длится только секунду или две, но я начинаю немножко нервничать.

      Его родители обменялись взволнованными взглядами.

      – Мне кажется, – наконец предположил мистер Опус, – что в какой-то момент нам всем случалось представлять себя со стороны. Это происходит не по-настоящему, как бы мы себя в том ни убеждали.

      Джекс покачал головой.

      – Вряд ли, пап. Я