деле принадлежало ей. Прежде, никто не дарил ей их.
– Диана! Живее! – окрик матери донесся до слуха девушки.
Та, напоследок ободряюще улыбнувшись своему отражению, поспешила вниз…
Волнение переполняло грудь Дианы, когда она шла по блестящему холлу, залитому сиянием тысячей свечей. Голоса, доносившиеся из-за закрытых дверей бального зала, едва ли могли заглушить громкое сердцебиение девушки. Она шла, дрожа, будто попала под порыв ветра, который бывает осенью на побережье. Её бледная кожа выдавала, насколько сильно напряжена Диана, и как беспощаден страх, когтистыми пальцами вцепившийся в её нежное сердечко. Казалось, еще немного, и случится непоправимое – и она, не в силах более выдерживать такой напор эмоций, просто потеряет сознание.
Однако Диана продолжала идти. Через мгновения, лакированные двери распахнулись перед ней, и молодая девушка предстала перед гостями. Десятки пар глаз, как по команде, обратили свои пристальные взоры на Диану. Та, с трудом дыша, заскользила взглядом по незнакомым лицам, пока, наконец, не заметила среди них смуглое, будто высеченное из камня, мужественное лица своего жениха.
Одетый в черный, атласный костюм, с волосами, элегантно убранными назад, герцог – среди этой яркой толпы, выглядел мрачно-привлекательным. Его глаза – темные изумруды, сверкали, привлекая к себе внимание не только одной Дианы. Дэвид, встретившись с ней взглядом, изогнул губы в благосклонной улыбке. Приятно удивленная его реакцией, девушка, сама того не отслеживая, робко улыбнулась ему в ответ. Герцог, продолжая держать во власти своего взора глаза невесты, минуя гостей, направился прямиком к ней.
Диана не слышала, что в этот миг шептала стоящая рядом с ней мать. Все внимание девушки, её чувства – слух, зрение, осязание – были направлены только на одного человека – Дэвида. Наблюдая за тем, как тот грациозной походкой, в которой улавливалась хорошо контролируемая сила, идет к ней, Диана ощутила в груди странное, сладко-горькое волнение.
Наконец, расстояние между ними сократилось, и герцог оказался напротив девушки. Окинув её выразительным взглядом, Дэвид, не спрашивая разрешения, властно взял Диану за правую ладонь. И хотя на руках девушки были перчатки, она явственно улавливала жар, исходящий от сильных мужских пальцев.
Гости, умолкнув, замерли на месте. Все они, понимая, что являются свидетелями поистине знаменательного события (ведь прежде они были уверены, что герцог никогда уже не женится), терпеливо ждали. Дождавшись абсолютной тишины в зале, Дэвид прошелся по лицам властным, медленным взглядом, а после – громко объявил:
– Позвольте представить мою невесту, мисс Диану Орнейскую. В следующее воскресенье она станет моей женой.
Диана перестала дышать. Она и не предполагала, что свадьба случится так скоро…
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Дэвид уловил смятение, скользнувшее в темно-синих глазах своей невесты. Он понимал, что та