ангелы, – прошептал сэр Томас, обернувшись. – Страшные зануды, и тупы невероятно. Но если у человека куриные крылья, стоит ли удивляться, что у него птичьи мозги?
Эта шутка страшно развеселила Чартуотера и он, замахав руками, едва не свалился с винтовой лестницы. В этот момент наш провожатый, наверное, пожалел, что у него самого нет крыльев – ни пернатых, ни кожистых.
Лица ангелов оставались бесстрастными, и было ясно, что ни один из них не бросится подхватывать сэра Томаса.
Наверное, его здесь не очень любили.
В центре помещения находилось нечто, похожее на чашу фонтана, к которой позабыли приделать сам фонтан. Красные всполохи шли из глубины черной воды, и время от времени по ним пробегала тревожная рябь.
Франсуаз едва заметно передернула плечами.
– Хотя я сама родом из Преисподней, – пробормотала она. – Мне становится не по себе от таких штучек. Куда ведет этот портал?
– А? – переспросил сэр Томас. – Да никуда. Это лампа с подсветкой. Неплохо, не так ли? Любят же здесь транжирить деньги…
Не обращая внимания на трех ангелов, Чартуотер прошел к одной из стен, и при ближайшем рассмотрении там обнаружилась еще одна дверь. Сэр Томас распахнул ее и пригласил нас войти.
Проходя мимо ангелов, я увидел, что перья у них не белые, а грязновато-желтые.
Мы оказались в просторном помещении, выложенным серым камнем. Обстановка ограничивалась нами троими.
– Заморозить тюрьму Сокорро было легко, – произнес Чартуотер.
Он констатировал это мимоходом, как нечто совершенно бесспорное. Наверное, потому, что его самого там не было.
– Но вот что делать теперь? Волхвы хотели, чтобы всех заключенных немедленно освободили. Даже устроили из-за этого голодовку.
Сэр Томас заговорщически понизил голос.
– То-то радовались кардиналы, когда подсчитывали сэкономленные деньги. Главная проблема состоит в том, что среди узников Сокорро есть не только невиновные, брошенные туда по прихоти сумасшедшего коменданта.
Чартуотер остановился, не дойдя до середины залы. Пространство перед ним заколебалось – так дрожит и плавится воздух на горизонте раскаленной пустыни. Сэр Томас протянул руку, и его пальцы исчезли в мерцающей пустоте.
В то же мгновение он с тихим ругательством отдернул руку.
– Ангел тебя подери, – пробормотал Чартуотер. – Все эти гаргульи.
Он досадливо обсасывал укушенный палец.
– Великая Церковь организовала комиссию, которая этим занимается. Ну и я там, тоже, понемногу участвую.
Это прозвучало как «только на мне там все и держится».
– Выясняем, кто и за что оказался в камере. Если, как говорят эти святоши из Церкви, «была попрана справедливость» – размораживаем кусочек тюрьмы, да и вытаскиваем беднягу.
Сэр Томас сосал свой палец с таким ожесточением, что я уже начал опасаться – не отгрызет ли он себе ненароком руку. Я уже был готов броситься на выручку, когда Чартуотер вынул перст изо рта и с важным видом вытер его о штаны.
– Даем