feet about flying so they had to take a bus. – Дейви и Сэнди должны были лететь в Денвер, но Сэнди струсила в последний момент и отказалась лететь; поэтому они поехали автобусом.
(37) Miss your guess значит «ошибиться в своих предположениях» (или, более буквально: «промахнуться, строя предположения»). Эта идиома часто употребляется в сочетании с союзом unless и переводится на русский язык как «если я не ошибаюсь».
(38) Sire – «сир», почтительное обращение к королю. Обратите внимание на произношение этого слова, не путайте его со словом Sir.
3.
Characters:
Cardinal Mozzarella
Chief of Gendarmes
The Cardinal found the Chief of Gendarmes watching the wedding guests through a hole in the thin partition wall.
Cardinal: What has happened, Monsieur peace officer?
Chief of Gendarmes: Something terrible, Your Eminence! The Marquis Camembert is dead!
Cardinal: What do you mean, dead?
Chief of Gendarmes: Dead as dead can be! He was found a half hour ago, lying on the floor of his study! The death must have occurred as the marquis was about to leave for the wedding ceremony. (39)
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.