Ия Валерьевна Шарова

Аллилуйя, Голливуд!


Скачать книгу

Чаевые оказались такими же, как и сумма самого заказа. Я, не моргнув, положила сотку в свой кармашек на фартуке и улыбнулась:

      – See you (увидимся).

      Когда я сдавала чаевые перед уходом, администратор присвистнул, узрев стодолларовую бумажку.

      – Ты нас озолотишь.

      – Всегда рада. Всем спокойной ночи, ребята.

      Через десять минут я уже юркнула в машину, стоявшую с выключенными фарами на соседней улице.

      – Тебе нравится играть в шпионов? – промурлыкала я Стиву в ухо, снимая его очки.

      – Да, очень нравится, – выдохнул мне в губы Стив.

      Следующий день был мой. Что ж, иногда стоит потомить мужчину пару – тройку недель, чтобы он, наконец, отбросил свою стеснительность, во всех отношениях.

      Вечером он отвел меня в дорогой ресторан. Это был отважный шаг с его стороны, ведь он показался в моем обществе среди людей своего круга и всем было понятно, что я ему не сестра. Я оценила этот шаг.

      10. Странная встреча.

      На следующий день, когда я вышла после занятий и направилась в сторону пиццерии, меня окликнул знакомый голос: присев на капот спортивной машины, мне улыбалась Клер. Я подошла к ней:

      – Привет. Что тут делаешь?

      – Тебя жду. Ты же говорила, что учишься здесь.

      Я присела рядом с ней на капот и вполне дружественно уточнила:

      – Ну и зачем я тебе?

      Клер надула губки и кокетливо наклонила голову. Я напряглась, подумав о том, что, неужели и ей я понравилась. Этого мне только еще не хватало.

      – Ну, один общий знакомый просил тебя разыскать и пригласить прокатиться на яхте.

      – А почему не на лошади? И ты про какого именно знакомого говоришь, про нашего рок музыканта?

      – Да нет…

      Клер опустила глаза и с раздражением пнула лежащий на асфальте камушек.

      Догадка осветила мне реальность:

      – Так это Роб?! А мне казалось, это твой бой-френд.

      Клер вздохнула и промолчала.

      – Слушай, я не знаю, почему ты это делаешь, и могу лишь догадываться, зачем он меня приглашает, но мне, если честно, совсем не хочется оказаться на яхте с малоизвестным человеком, у которого явно сексуальные намерения относительно меня. Это ка быть пойманной, посреди моря.

      Клер молча покусывала губы. Вид у нее был несчастный. Я подвинулась поближе, толкнула ее плечом и вкрадчиво спросила:

      – Слушай, что происходит? Зачем ТЕБЕ это?

      – Он меня попросил… Ты ему нравишься. Он задался целью и вряд ли отступится. Черт, я столько в него вбухала времени и сил, а тут ты… Черт дернул меня тебя пригласить, развлечь хотела… Развлекла…

      – А знаешь, ничего, перетопчется. Мало кому я нравлюсь, что ж теперь, со всеми на яхтах кататься. Можешь сказать, что он меня не интересует.

      Клер с сомнением взметнула на меня взгляд. Мой тон, успокоил ее на счет моих намерений, но, похоже, она не могла отступать.

      – Ты то его все равно интересуешь, а если он услышит, что ты отказалась, он всего лишь воспримет это как торг.

      – Блин, как у вас все сложно, – не удержалась я от комментария на русском, – Ну и что посоветуешь