Михаил Сергеевич Барков

Бессмертные


Скачать книгу

уже всё вам про него сказал! – с лёгкой дрожью в голосе перебил трактирщик.

      – Нет, теперь я ищу другого, – говорил Деаринд. – И я прошу тебя прояснить, где находится одно место… О нём говорят: «Там, где волки, которые никогда не воют».

      Весь шум трактира мгновенно стих, и вся вечерняя жизнь оцепенела. Люди поняли, кого ищет убийца, и один из них поднялся с места в попытке покинуть трактир.

      – Стоять! – вскрикнул Деаринд и ударил по стойке кулаком с такой силой, что послышался хруст древесины. – Пока я не узнаю то, за чем пришёл, никто не выйдет отсюда. По крайней мере, живым.

      Двое из посетителей, довольно крупные и с ножнами на бёдрах, подошли к Деаринду с разных сторон и встали перед ним. Предчувствуя недоброе развитие событий, убийца развернулся к ним лицом, раскинул в стороны полы плаща и опустил руки на верхние части рукоятей топоров.

      – Нас тут полный трактир, а ты один, – недружелюбно заговорил первый из подошедших незнакомцев. – Уверен, что тебе командовать?

      Деаринд увидел, что ещё двое посетителей выбежали из трактира за спинами громил, преградивших путь.

      – Может, лучше сразу вынесем его ногами вперёд? Город хоть вздохнёт спокойно без очередного кровопийцы, – говорил второй, лениво дожёвывая что-то гнилыми зубами.

      Деаринд глубоко вдохнул и ответил им спокойно и ровно:

      – Я даю вам три секунды, чтобы уйти с моего пути.

      – Что?! – усмехнулся первый.

      – Раз… – прошептал убийца.

      – Думает напугать нас! – воскликнул второй и демонстративно засмеялся.

      – Два… – сосчитал грозный шёпот, становясь чуть громче.

      – Всё, надоел! – раздражённо прорычал первый и потянулся к рукояти меча в ножнах.

      – Три, – произнёс убийца.

      Рука первого громилы так и не вынула меча – едва успев коснуться рукояти, она была отсечена по локоть диагональным ударом топора. Второй громила разинул рот в попытке выкрикнуть слова, преисполненные злобой, но Деаринд пригнулся и, подпрыгнув, с полного размаха ударил его в челюсть коленом, и тем самым мгновенно лишил сознания, а может, даже сломал челюсть. Двое незнакомцев, фатально недооценивших оппонента, развалились в разные стороны, один – в ужасной агонии, а второй – молча и без чувств.

      – Где Нэндир?! – зверски заревел Деаринд, оглядывая шокированных посетителей трактира.

      – Никто не знает! – в ужасе ответил молодой парень, один из игроков в кости.

      Деаринд медленно зашагал в его сторону, крепко сжимая в руках топоры.

      – Как это… никто? – спросил он, глядя парню в глаза.

      – Вестники! Вестники приезжают из лагеря и говорят, что делать… – парень вдруг прервался, поняв, что некоторые посетители смотрят на него с ненавистью и осуждением.

      Один из них схватил нож со стола и быстрыми шагами направился к разговорчивому бедолаге, но Деаринд размахнулся и метнул топор в угрозу для своего осведомителя. Лезвие прорезало бок мужчины и тот с криками повалился на пол.

      – Да