Александр Аркадьевич Заливчий

Взлом Английского


Скачать книгу

station | угольная станция | уГОЛьная СТАНЦИя | Г-C, Ц-T

      coalition | коалиция, союз | КОАЛИЦИя | К-C, Ц-T

      coalitional | коалиционный | КОАЛИЦИОНный | К-C, Ц-T

      coalitionist | участник коалиции | КОАЛИЦИОНИСТ | К-C, Ц-T

      co-ally | союзник | КОАЛИция | К-C

      coalman | углекоп | уГОЛьный МужчиНА | Г-C

      coalsack | мешок для угля | уГОЛьный ноСОК | Г-C

      coalscuttle | деревянный ящик или металлическое ведёрко для угля | уГОЛь КоТЁЛ | Г-C, К-C

      coaly | угольный, углистый, содержащий уголь | уГОЛИстый | Г-C

      coaptation | прилаживание, приспособление (предметов, частей друг к другу) | СО АдаПТАЦИя | С-C, Ц-T

      coarctate | плотно сросшийся, тесно связанный | КОРКа | К-C

      coast | морской берег, побережье | место, где море КАСаеТся берега | К-C

      coastline | береговая линия | море КАСаеТся берега ЛИНия | К-C

      coat | пиджак, жакет, куртка, китель | КурТкА, уКуТАться | К-C

      coated | покрытый (чем-л.) | уКУТанный | К-C

      coatee | короткая облегающая куртка, жакетка, фигаро | КурТкА, уКуТАться | К-C

      coating | покрытие, слой краски | уКуТываНИе | К-C

      coatless | без пальто | КурТкА бЕЗ // less – ЛиШён или бЕЗ | К-C, Ш-SS, З-S

      co-author | соавтор | СОАВТОР | С-C, В-U

      cobalt | кобальт | КОБАЛьТ | К-C

      cobble | булыжник | КОЛоБок | К-C

      cobloaf | руглый подовый хлебец | Круглый БЛин | К-C

      cobra | кобра | КОБРА | К-C

      co-brother | собрат | СОБРаТ | С-C

      coca | кока, кокаиновый куст | КОКА | К-C

      cocaine | кокаин | КОКАИН | К-C

      cocainism | кокаинизм, кокаиновая наркомания | КОКАИНИЗМ | К-C, З-S

      cocainist | кокаинист | КОКАИНИСТ | К-C

      cocainize | впрыскивать, вводить кокаин | КОКАИНИЗировать | К-C

      cochineal | кошениль | КОШеНИЛь | К-C, Ш-CH

      cochromatography | совместная хроматография | СОвместная ХРОМАТОГРАФИя | С-C, Ф-PH

      cock | петух | КОЧетоК, КуКареку | К-C, Ч-C

      cock | стог | СОСКребли сено в стог | С-C

      cockade | кокарда | КОКАрДа | К-C

      cock-a-doodle-doo | кукарекать | КуКАрекать ДВажДы ДВа | К-C, В-OO

      cockatoo | какаду | КаКАДУ | К-C, Д-T, У-OO

      cockcrow | крик петухов | КОЧетКа КРик | К-C, Ч-C

      cockeye | косящий глаз | как у КОЧетКа глаз (зрЕнИЕ) | К-C, Ч-C

      cockfight | петушиный бой | КОЧетКов бой (ВзбуЧка) | К-C, Ч-C, В-F, Ч-GHT

      cockle | съедобный моллюск | СКЛИзкий | С-C, К-C

      cockspur | шпора петуха | КОЧетКа ШПоРа | К-C, Ч-C, Ш-S

      cocktail bar | коктейль-бар | КОКТЕЙЛь-БАР | К-C

      cocky-leeky | куриный бульон, заправленный луком | КОЧетКовый бульон с ЛуКом | К-C, Ч-C

      coco | кокосовая пальма | КОКОсовая пальма | К-C

      coco palm | кокосовая пальма | КОКОсовая ПАЛьМа | К-C

      cocoa | какао | КаКАО | К-C

      coconut | кокос, плод кокосовой пальмы | КОКОсовый орех (ВНУТри) | К-C, ВУ-U

      cocoon | кокон | КОКОН | К-C

      cocotte | кокотница, порционная кастрюлечка | КОКОТница | К-C

      coddle | кутать, нянчиться | КуТаТь | К-C, Т-D

      code | кодекс, свод законов | КОДЕкс | К-C

      code clerk | шифровальщик | КОДа КЛЕРК | К-C

      code name | кодовое название или наименование | КОДовое НАиМЕнование | К-C

      codebreaker | дешифровщик | КОД ломатЕЛь (вдРЕБезГи, БРыКатЕЛь) | К-C, Л-R

      coder | шифровальщик, кодировщик | КОДЕР | К-C

      codex | кодекс, старинная рукопись | КОДЕКС | К-C, КС-X

      codification | кодификация | КОДИФИКАЦИя | К-C, Ц-T

      codifier | кодификатор | КОДИФИкатоР | К-C

      codify | кодифицировать, систематизировать, классифицировать | КОДИФИцировать | К-C

      coding | кодирование | КОДИроваНие | К-C

      codogram