посмотрела на меня и кивнула. Наверное, она впервые увидела во мне партнёра, а не изнеженную папину дочку. И всё же на дне ее глаз-колодцев плескалось отчаяние и что-то ещё. Что-то такое едва уловимое, но я не могла этого не чувствовать. Мне казалось, у нее есть нераскрытый, мизерный, но Дар. И это было почти невероятно для полукровки.
Додумать я не успела. Карета внезапно остановилась, и я, отдёрнув занавеску, посмотрела в окно. Уже стояла ночь. И непроглядная темень, совсем не похожая на хмурый зимний день, в котором мы должны были оказаться.
Дверь распахнулась, и внутрь кареты заполз холод. Я плотнее запахнулась в накидку и затихла, чувствуя рядом такую мощную силу, которая могла раздавить сознание, оставив от человека одну лишь оболочку.
– Ярла Хильда Виртанен?– раздался из густой тьмы спокойный мужской голос, от которого по спине пробежал мороз. Я сглотнула слюну и кивнула, будто меня, забившуюся в угол, могли видеть.
В проеме двери возник мужчина. Не молодой, и не старый, с лицом, которое одинаково могло принадлежать и убийце, и дознавателю Империи. Он окинул взглядом внутреннее убранство кареты и остановился на мне.
– Меня зовут Дьяр Пьерсон. Я ваш сопровождающий. Добро пожаловать на первый этап отбора невест для Рагнара Третьего,– он хищно улыбнулся уголками губ и подал мне руку.
2
Что-то подсказывало мне, что не стоит доверять этому странному господину, возникшему из ниоткуда. Но и сидеть, словно испуганная птаха, застигнутая метелью, было глупо.
Мужчина не опускал руку и терпеливо ждал, пока я приму решение. А может, это и есть первое испытание? Мол, невеста короля не может довериться первому встречному и должна решительно, но с достоинством отвергнуть предложение незнакомца.
Хотя если я спрошу, кто он, то не нарушу норм вежливости. Да, так определенно будет легче. Отец учил меня не принимать решений, пока не буду обладать всей информацией.
Взглянув на Альму, которая была напугана не меньше меня, я перевела взгляд на мужчину. Его улыбка стала более дерзкой, он окинул меня оценивающим взглядом, как покупатель мясной лавки, знающий толк в вырезке и умеющий определять свежесть товара на глаз.
– Простите, но кто вы такой? – спросила я, выпрямив спину, словно уже была королевой и сейчас принимала пришедшего без приглашения и оттого уже нежеланного гостя.
– Я ведь уже представился, ярла, – произнёс мужчина, опустив, наконец, руку. Выражение его лицо сделалось таким холодным и отстраненным, будто он уже решил мою судьбу. А именно, что я недостойна быть избранной. Или всё же это хитро замаскированная ловушка?
Я слышала рассказы о разбойниках, орудующих на Главном тракте, и о путешественниках, которые бесследно на нём растворяются. Теперь и я могла оказаться в их числе. И почему только моих родителей не насторожило, что королевский экипаж, прибывший за невестой, совсем никто не охраняет?!
– Всего доброго, ярла, – мягко произнёс господин Пьерсон и поклонился с насмешкой в глубине тёмных глаз. Минуточку!