Юлия Набокова

Невеста из Оксфорда


Скачать книгу

что Кэролайн тоже не знает, как себя со мной вести. Я же для нее не просто незнакомка, но еще и иностранка. И, как иностранка, я вполне могу себе позволить неудобный вопрос, который бы не решилась задать приличная английская девушка.

      – О чем вы хотели поговорить со мной, Кэролайн? – прямо спрашиваю я, устав юлить.

      Идеальные брови Кэролайн изумленно приподнимаются. Она не ожидала от меня инициативы. Да-да, леди, я не пара вашему сыну! Давайте уже все проговорим вслух и разойдемся, как корабли на Темзе.

      Кэролайн молчит, а я подсказываю:

      – Видимо, о свадьбе?

      – Должна признаться, это было неожиданно, – осторожно говорит Кэролайн, словно ступая на тонкий лед.

      – О, да. Ведь мы с Уильямом так мало знакомы… – согласно киваю я, мысленно ободряя: вперед, леди!

      – Скажи, Джейн, ведь ты… – Она снова запинается, и я прихожу ей на помощь:

      – Нет-нет, это не то, о чем вы подумали! Я не беременна!

      Кэролайн широко распахивает голубые глаза, что выдает истинную степень ее шока. Похоже, я опять ляпнула что-то не то, а Кэролайн вовсе не это имела в виду.

      – Я хотела спросить, – справившись с замешательством, произносит она, – свадьба не ради того, чтобы ты осталась в Англии?

      Я непонимающе смотрю на нее.

      – Не ради визы невесты? – уточняет она, пытливо глядя мне в глаза.

      – Что? – Я так поражена, что не могу сдержать эмоций. – Нет, конечно, нет! Я вообще не собиралась оставаться в Англии. Я планировала получить диплом и вернуться домой.

      – Хорошо, – голубые глаза Снежной Каролины теплеют. – Значит, ты правда его любишь.

      Что? Я в замешательстве пялюсь на собеседницу и не знаю, как ей возразить.

      – Уильям тебя любит, – говорит она. – Я никогда не видела его таким… пылким.

      Пылким? Да он даже не поцеловал меня после того обеда! Мы вообще целовались с ним один раз – на руинах старого замка. Но у меня хватает ума не сказать об этом его матери.

      Пока я в ошеломлении молчу, Кэролайн задает следующий вопрос:

      – Твои родители будут на свадьбе?

      – Мои? – глупо переспрашиваю я.

      – Мне нужно знать, чтобы подготовиться, – объясняет Кэролайн. – Возможно, им потребуется оформить визу.

      – Ммм, – неопределенно мычу я. Так странно, что впервые о моих родителях спрашивает Кэролайн, а не Уильям.

      Минуточку, это мы сейчас всерьез обсуждаем свадьбу? В какой момент все пошло не так, и разговор свернул не туда? Можно отмотать обратно?

      Кэролайн выжидающе смотрит на меня, и я осторожно говорю:

      – Понимаете, Кэролайн, мне очень дорог Уильям, и я желаю ему счастья, но не уверена, что стану ему хорошей женой.

      Кэролайн слегка кивает, словно соглашаясь со мной. Кажется, она довольна, что я первой завела об этом речь, потому что ей самой английское воспитание не позволяло. А я, обрадовавшись, что наконец-то нашла нужные слова, продолжаю с русским прямодушием:

      – О таком муже, как Уильям, можно только мечтать! Он умный, красивый, заботливый… –