сделал протестующий жест.
– Как-нибудь справлюсь. – Снова нахмурился. – Возможно, придется на время воспользоваться услугами Лиз. Сьюзен молодчина, но, боюсь, утонет в бумагах, если мне придется ходить в двух шляпах.
Саймон представил Джордана, председательствующего на совещаниях в двух шлемах для игры в поло на голове.
– Разумеется, – подыграл ему Саймон. – По-моему, есть смысл пересесть ко мне. Отсюда, может быть, легче руководить.
Джордан сделал вид, что раздумывает о страшных неудобствах, связанных с перемещением по коридору на расстояние в десяток метров, потом бросил на Саймона из-под нахмуренных бровей неподдельно искренний взгляд, так хорошо срабатывавший с клиентами.
– Может быть, и легче, старина. Может быть, и легче. У людей будет больше уверенности.
– Пусть знают, что бразды правления в твердых руках, – вставил Саймон.
– Именно. Никогда не пробовал заняться верховой ездой? Страшно интересно. Замечательное создание – лошадь.
– Знаешь, что сказал о лошадях Оскар Уайльд? Опасно с обоих концов и неудобно посередине. Предпочитаю согласиться с ним.
– Не знаешь, что теряешь, старина. – Джордан расправил конечности, поднялся, поправил запонку на левой, потом на правой манжете. – Ну, я, пожалуй, пойду. До отъезда еще побеседуем.
Саймон услышал, как он за дверью говорит Лиз:
– …вести дела в отсутствие Саймона… держи связь со Сьюзен… все заседания, думаю, здесь.
Вот счастливый человек, подумал Саймон. Оставшуюся часть дня он провел вися на телефоне.
К концу следующего дня он был в Париже. В отеле «Ланкастер» его ждала записка: месье Мюра будет ждать его в «Chez L’Ami Louis» в восемь часов. Хорошее начало отпуска. Это был любимый ресторан Саймона в Париже, к тому же туда можно пойти и без галстука. Он принял душ, переоделся и решил прогуляться пешком до Сен-Жермена, чтобы выпить там «У двух макак».
Он уже забыл, до чего прекрасен Париж. После Лондона он казался очень чистым – никаких мешков с мусором на тротуарах, ни табличек «Продается» на домах. Он остановился на мосту Пон-Нёф и оглянулся на Лувр. В синеющих сумерках светились окна домов и уличные фонари. На мгновение ему стало жалко, что он приглашен на ужин. Как бы ему ни нравился Мюра, такой вечер лучше бы провести с хорошенькой девушкой.
«У двух макак», как всегда, было полно народу; официанты, как всегда, высокомерны; посетители, как всегда, напускали на себя скучающий вид. Этой осенью девушки опять были в черном, с тщательно спутанными волосами и бледными лицами, в больших, не по размеру, кожаных пиджаках и тяжелых туфлях на толстой подошве, которые так ненавидел Саймон, – даже самые изящные ножки выглядели в них неуклюжими. Почему им так хотелось быть похожими друг на друга?
Саймон раскурил сигару и заказал аперитив. Хорошо снова оказаться во Франции, слышать французскую речь. Удивился, как много он понимает. Очень давно, больше двадцати лет назад, он полгода работал официантом в Ницце. Тогда он говорил довольно бегло, во всяком случае достаточно бегло, чтобы