Майкл Бранд

Трагедия Мортхира


Скачать книгу

с ним отправился и Гелар…

      Услышав знакомое имя, Грегор слегка усмехнулся и, подтолкнув Каспара, задумчиво смотревшего в сторону Ратуши, иронично заметил:

      – Надеюсь, он не натворит ничего лишнего…

      И в это мгновение рядом с Ратушей открылась черная воронка, из которой выбежали двое сенаторов. Взглянув на поляну, практически полностью заполненную людскими воинами, они зачарованно остановились, не в силах сказать и слова. А тем временем следом за ними из портала вышел сам Мириам и Гелар, с прежним недовольством оправлявший свой плащ.

      – Нельзя было убивать его, Гелар… – произнёс старик, – Мы не должны уподобляться им…

      Однако он не договорил. Увидев сотни воинов, пришедших к нему в час нужды, он слегка улыбнулся и, обойдя своих сенаторов, громко произнёс:

      – Приветствую истинных сынов Хальмстада!

      Сотни удивленных взглядов в одно мгновение собрались на нем, и в тот же момент поляна озарилась доброжелательным гулом воинов. Мириам растроганно улыбнулся и, дождавшись тишины, прибавил:

      – Прошу военачальников на время оставить свои армии и подняться ко мне для переговоров в Ратушу!

      Устало вздохнув, он перевел взгляд на отстраненно смотревшего вдаль Гелара. Подойдя к нему, старик по-отечески положил ему руку на плечо и тихо произнёс:

      – Прости мне мои страхи, Гелар. Сделанного уже не воротишь, а от предписанного – никогда не уйдешь…

      Парень понимающе кивнул и, увидев приближавшихся к ним наёмника и чародея в компании военачальников людских армий. Поравнявшись с ними, Гелар предоставил Мириаму слово – однако тот ограничился лишь приветствием и повел своих гостей в Ратушу. Все замолчали, и лишь Грегор, заметивший окровавленное лезвие косы у Гелара, указал ему на это взглядом и еле слышно произнёс:

      – Это был правильный поступок…

      – Но и безрассудный, – заметил Каспар, – Он может привести к войне…

      И Мириам, тяжело откашлявшись, прибавил:

      – Которой нам все равно было не избежать…

      Глава 3

      Хестод разочарованно открыл глаза. Потратив бесцельно пару часов на отчаянные попытки уснуть, он медленно поднялся на кровати и тревожно осмотрелся вокруг. Уже несколько дней он жил во дворце Марво, но, даже изучив его за это время, старый некромант все ещё доверял этому месту.

      Он поднялся с кровати и, подойдя к маленькому зеркалу, критично осмотрел себя. Его худое, но крепкое белое тело без всякой одежды заставило Хестода недовольно усмехнуться. Он задумчиво провел рукой по гладкой щеке, напрочь лишенной мужской щетины, и, бросив внимательный взгляд на свою одежду, висевшую на изголовье кровати, медленно направился к ней.

      Некромант слегка улыбнулся, взяв в руки свою потрепанную робу. Задумчиво разгладив полустершийся рисунок, он вспомнил о давних временах, когда он только пришел в этот орден. Тогда, около двухсот лет назад, Хестод еще только