Алекс Эдельвайс

Дефект, или Погасшие Звёзды


Скачать книгу

каким-то не таким.

      Ночью он снова пробрался в дом, где жил Лэнги, напугав того до полусмерти слишком внезапным появлением. Астэ горел желанием научиться общаться мысленно.

      – Да как же я это сделаю… Оно же само как-то… – Лэнги растерянно смотрел на того своими большими, грустными глазами.

      – А почему у тебя само, а у меня не само, – проскулил Астэ.

      – Не знаю, честное слово…

      Максимум, чего ему удалось добиться от Астэ, так это того, что тот ощущал определённое волнение, когда к нему взывали слишком уж настойчиво.

      Это гораздо позже Астэ будут говорить, что ему и не обязательно читать мысли для безупречного распознавания эмоций и ожиданий. А сейчас он, не желая больше мучить бедного Лэнги, ушёл обратно к себе.

      Четвёртый спутник стоял в зените. В это время планета синего цвета с кольцами вокруг, выкатывавшаяся из-за горизонта каждую ночь, находилась довольно высоко на небосводе.

      Астэ был взволнован и даже немного напуган. На вопрос о том, что случилось, он быстро ответил:

      – По дороге сюда я видел в небе странное существо – точнее, это было какое-то животное, но я никогда прежде подобного не встречал…

      – Ты можешь его описать? – спросил один из людей.

      – Белое, с крыльями, – это было первое, что сказал Астэ.

      Затем он подумал и добавил:

      – Большое. Пролетело как молния, я не успел разглядеть.

      Люди переглянулись; их лица как-то посветлели. Один из присутствующих сказал:

      – Это хороший знак – они ведь не появлялись с начала завоевания, и мы все были уверены, что они вымерли… Эти животные обитают здесь столько же, сколько и люди, и тесно с ними взаимосвязаны. Они, если что, такие же безобидные, – уточнил он специально для Астэ. – С виду они чем-то напоминают имперских пантер – только белые, с крыльями и перьями под ушами и на кончике хвоста. До завоевания они считались священными животными. На нашем языке они называются «эио-ом»2.

      – Э… о… э-э-э… что?

      – Что, так сложно произнести? – рассмеялся человек. – Ничего, научишься ещё. Наш язык сильно отличается от языка, на котором говорят в Империи; тебе, как представителю новых поколений, возможно, будет трудновато.

      – Да, пожалуй… – сказал Астэ смущённо. – А что оно вообще означает? И как вообще различать эти слова, ты будто не сказал, а спел…

      Человек дружелюбно улыбнулся.

      – Тут всё просто: «эио» – это «небо», «ом» – предлог «к». Дословно – «к небу»; ну а что ты хочешь? Они ведь летают.

      – Да, это всё очень логично, – ответил Астэ, – только вот выговорить очень… м-м-м… сложно.

      Однако вскоре смущение прошло – уж очень воодушевляло и захватывало это всё. Он как нельзя сильно чувствовал причастность, и это было поразительно.

      Когда люди уселись вкруг, один из них обратился к Астэ:

      – Мы решили, что раз ты можешь использовать энергию для разрушения, то и мы можем. Это могло бы кардинально