Фредерик Сулье

Мемуары Дьявола


Скачать книгу

и я прощу вас. Ведь вы меня не знали – я не могу обижаться на вас за это».

      «Зато вы, сударыня, меня уже знаете; боюсь, я успел обидеть вас настолько, что ваше всемилостивейшее прощение – не что иное, как средство отделаться от прохвоста…»

      «Хм, ну и словечко…»

      «А вы можете придумать другое после всего сказанного? И могу ли я расстаться с вами, оставив такое мнение о себе?»

      «Но мое мнение о вас вовсе не так сурово, как вы предполагаете. В самом деле, сударь, вы же только что хвалили мой ум и красоту; что ж, я принимаю вашу похвалу! Я так вам понравилась, что вы потеряли голову, хоть и против моей воли. Станьте же снова таким, каким вы были поначалу, то есть вежливым и безразличным, и мы расстанемся как лучшие друзья, уверяю вас».

      «Охотно верю, но не пойду на такую сделку».

      «Почему?»

      «Лучше бы вы не спрашивали. Может быть, я опять вас обижу как-то… Но если завтра, через несколько дней или позже вы обнаружите, что я иду по вашим следам, куда бы вы ни направились, – не удивляйтесь».

      «Как, сударь, вы не отказываетесь…»

      «Нет, сударыня, и не собираюсь… Но скажите, на каком свете вы живете? Что за люди вас окружают, если среди них не нашлось никого, кто втолковал бы вам, как вы можете взорвать душу и мозг мужчины? Может, вы считаете, что я ломаю комедию? Дайте руку – чувствуете жар? Слышите, как бьется мое сердце?»

      Он схватил запястье госпожи Буре, и ей передался возбужденный трепет Эрнеста.

      Она вырвалась и тоже принялась дрожать, но от непреодолимого страха.

      «Вы испугались, – заметил юноша. – Ну что вы, не бойтесь. Голова моя пока на месте, и сердце не разбито, так как у меня есть надежда. Я вас увижу».

      «Но, сударь, – воскликнула госпожа Буре жалобным голосом, в котором чувствовалось, что она верит в искреннюю решимость Эрнеста, – умоляю вас – не делайте этого! Прошу вас именем безумия, которое я вам внушила!»

      «Это любовь, сударыня!»

      «Хорошо, пусть так; я прошу именем этой любви, что вы скажете?»

      «Скажу нет, сударыня, нет».

      «Вы же погубите меня, сударь».

      Она умолкла; затем дрожащим и прерывистым голосом продолжала:

      «Ну будьте же великодушны… Я верю – вы любите меня. Неумолимый рок внушил вам безумную страсть; но неужели и я паду его жертвой? Неужели я так же, как и вы, должна лишиться рассудка, лишь бы избавиться от вас?»

      «Ах, сударыня!» – воскликнул Эрнест, приближаясь к госпоже Буре.

      «Подождите, подумайте. Что вы скажете завтра о женщине, которая забылась до того, что…»

      «Завтра, сударыня, это будет сбывшейся, то есть похороненной, мечтой. Завтра между нами разверзнется непреодолимая пропасть».

      «С ума можно сойти! А кто мне за это поручится?»

      «Даю вам честное слово и отдам свою жизнь, если нарушу это обещание».

      «Слушайте, Эрнест; все это так необычно и странно… я теряюсь и не понимаю больше ни что я говорю, ни что делаю… Ах! Поклянитесь, что никогда не будете пытаться увидеть меня вновь! Ведь речь