Daria Zubkova

Лунное Затмение. Начало


Скачать книгу

переговорах и провела их самостоятельно, да ещё и с удачным исходом. Теперь, можно ждать повышения оклада и планировать съем нашей с Кейт квартиры. С этой радостной мыслью я отправилась к себе в номер, с нетерпением ожидая своего возвращения домой.

      Глава 5

      С диким нетерпением я ехала в вагоне метро на работу. Меня переполняло неконтролируемое желание рассказать все боссу и получить своё признание за проделанную работу. Забежав в офис банка, я тут же быстрым шагом направилась к служебному лифту. Около него я столкнулась с Майком, который при виде меня добродушно улыбнулся.

      – Добрый день, Стефани. Как твои дела?

      – Привет, Майк, – я решила общаться с Майком на том же языке что и он, не соблюдая все эти формальности и деловой стиль общения. – У меня все отлично. А твои дела как?

      – По-старому, – мужчина усмехнулся, подмигнув мне. – Тихо, мирно и спокойно.

      – Стабильность иногда является показателем успешной работы – я попробовала подбодрить здоровяка и добродушно улыбнулась ему.

      – Спасибо за поддержку. А ты куда направляешься?

      – К мистеру Райту. Мне надо ему отчитаться после командировки.

      – Ого! – в голосе Майка слышалось сильное удивление. – Тебя отправили в командировку? Сразу после найма?

      – Получается, что так.

      – Ты чертовски везучая, Стефани.

      – Не могу согласиться с тобой, но доля везения, все же, у меня присутствует. А ты куда идешь?

      – Меня Мэтт вызвал. Говорит, у него возникли проблемы с камерой наблюдения в приемной.

      – Так ты ещё и электрикой занимаешься?

      – Я вообще работник универсал. Могу и электрику починить и предотвратить вооруженное ограбление.

      – Тебе следует просить двойной оклад за совмещение должностей.

      – Вот здесь ты права, – Майк громко засмеялся. В этот момент двери лифта раскрылись перед нами. Он указал мне рукой на лифт и с улыбкой произнёс. – Дамы вперёд.

      – Какой ты внимательный, – я широко улыбнулась и вошла в лифт, а следом за мной зашёл и Майк. Мы быстро поднялись на верхний этаж, где в приёмной Мэтт нервно дергал камеру наблюдения, стоя на стремянной лестнице. Я подошла к нему и как можно бодрее произнесла. – Доброе утро, Мэтт.

      – Стефани! – от неожиданности Мэтт резко дёрнулся и за малым не упал со своего места. – Ты меня напугала.

      – Прости меня. Клянусь, что я не специально. Я к мистеру Райту.

      – Он у себя и ждёт тебя, – проворчал Мэтт, вновь нервно дёргая камеру в руках. – Чертова железяка!

      – Тише, малыш, – к нам подошел Майк и своим грубым басом проговорил. – Давай ты дашь разобраться профессионалу.

      – С большим удовольствием, – пробурчал Мэтт и стал спускаться на землю.

      – Не буду вам мешать.

      Я поспешила покинуть приёмную и направилась быстрым шагом в кабинет босса. Постучав в массивную дверь, я услышала глухое «входите» и поспешила войти внутрь помещения. С моего последнего визита в кабинете босса все осталось по-прежнему. Лишь на журнальном