Крис Боджалиан

Бортпроводница


Скачать книгу

не оказывалась так близко к человеку, которого убили.

      – Я тоже, – откликнулась Кэсси.

      Она подумала об отце, и на мгновение ее разум перестал видеть разницу между убийством по неосторожности и преднамеренным убийством.

      Внезапно Джейда бросила острый взгляд поверх плеча Кэсси, и ее темные глаза расширились. Ощутив резкий укол страха, Кэсси обернулась, уверенная, что все кончено, что воздушный маршал сейчас ее арестует, но Джейда протиснулась мимо нее в салон. Кэсси обернулась и поняла, что коллега бросилась на помощь молодой матери. Та держала на руках ребенка, а сумка с детскими вещами, висевшая на ее плече, перевернулась, и на пол у туалета справа по борту в первом классе готовы были просыпаться подгузники, салфетки и кружка-поилка в виде кролика. Мать поблагодарила бортпроводницу, закатила глаза – мол, господи, чуть не случилась катастрофа! – и обе рассмеялись. Джейда спросила, как зовут малыша, а Кэсси прислонилась к стене с тележками и мусорным контейнером, чувствуя одновременно облегчение и смятение. Неужели теперь подобные всплески адреналина станут для нее нормой до конца жизни?

      Внизу проносились берега и пляжи Лонг-Айленда. Пристегиваясь ремнем безопасности на откидном сиденье в носу самолета, Кэсси вспомнила три слова, которые надеялась никогда не произнести вслух и не услышать на борту воздушного судна: «Приготовиться к удару». Эти три слова были сигналом к тому, что самолет вот-вот врежется в землю. Эти три слова звучали, как крик ворона. За ними следует неминуемое столкновение с землей, в лучшем случае посадка на «брюхо», в худшем – падение носом вперед, отчего самолет взрывается и разваливается на куски, а тела – те их части, которые можно опознать, – превращаются в угли.

      Эти слова возникли в памяти потому, что где-то над Нью-Брансуиком капитан предупредил экипаж: в аэропорту их встречают представители власти. Он не уточнил, кто именно: представители Администрации транспортной безопасности или какие-то другие правоохранители, и члены экипажа не собирались спрашивать. Но у всех были свои подозрения. Кто-то предположил, что с ними летит особо опасный террорист и его арестуют, как только самолет приземлится. Но Кэсси работала довольно давно, чтобы понимать – дело не в этом. Если бы капитану сообщили о возможном террористе на борту, он бы велел экипажу в воздухе глаз с него не спускать. Между тем, готовя салон к посадке, Меган, Шейн и Джейда вслух предполагали, что это имеет какое-то отношение к мертвому американцу в Дубае. «А что же еще?» – спрашивала Меган. Погибший летел их рейсом из Парижа на Ближний Восток.

      Кэсси подумывала, не попросить ли Меган ее прикрыть. Подруге не обязательно лгать, можно просто умолчать о том, что Кассандра Боуден вернулась в гостиницу утром, за двадцать минут до отбытия в аэропорт. Кэсси проще было бы сказать расследователям, что она провела ночь одна в гостинице авиакомпании, чем выдумывать какого-то мужика, с которым у нее якобы было свидание, чтобы обосновать свое отсутствие. Но просить Меган значило окончательно