Даниэль Жирар

Эксгумация


Скачать книгу

женщин носят украшения. Чем состоятельнее женщина, тем красивее украшения. Конечно, были исключения. Например, она сама. Она так долго ходила без сережек, что дырочки в ее ушах заросли. Спенсер не любил серьги. В мочках ничего не должно было быть. Одно из его правил, которое всегда напоминало ей о нем. Возможно, однажды это пройдет. Шварцман надеялась на это.

      Она подняла руки жертвы, изучая ладони на наличие полученных в результате сопротивления ран.

      – Что-нибудь видишь?

      – Пока ничего, – призналась Анна. – Ногти у жертвы довольно короткие, поэтому вполне возможно, что мы не увидим отломанных кончиков. – Осмотрела ее пальцы. – Но я не вижу под ними никакой ткани.

      Она перевернула кисть и еще раз внимательно осмотрела пальцы, чтобы найти характерную вмятину или светлый ободок, которые могли бы указать на кольцо. Ничего подобного. Ни серег, ни кольца. Может, у нее кожная аллергия?

      Сдвинув вырез платья, Шварцман нашла тонкую золотую цепочку и вытащила ее из-под ткани, чтобы рассмотреть кулон. Золотой крестик. С правой стороны небольшое отверстие размером с булавочную головку – вроде тех, через которые ювелиры пропускали свет на драгоценные камни. Положив крестик на затянутую перчаткой ладонь, Шварцман свободной рукой перевернула его.

      В золото правой перекладины была вставлена Звезда Давида.

      – О господи! – Шварцман уронила кулон и отшатнулась от тела. Сняв перчатки, бросила их на пол.

      – Что такое? – спросил Хэл, подходя к ней.

      Его пальцы сжали ей плечи. Это давление успокаивало, заглушая волны паники, из-за которых она едва удержалась на ногах. Нет, это не может быть совпадением.

      – Шварцман, – твердо сказал он. – Признайся честно. С тобой все в порядке?

      Она повернулась в его руках и медленно покачала головой.

      – Что случилось? – В дверях появилась Хейли Уайатт.

      Всего несколько часов назад они говорили о Спенсере. Анна рассказала о нем Хейли и остальным. Призналась, что попала в ловушку этого брака. И вот теперь… Она обняла себя за плечи, чтобы унять дрожь.

      – Боже мой, Шварцман, ты словно увидела привидение, – сказала Хейли. – С тобой все в порядке?

      Если б только Спенсер был призраком! Увы, он слишком реален. Платье жертвы желтое. На ней нет украшений, кроме этого кулона. Просто совпадения?..

      – Черт. Ты ее знала?

      – Нет. Дело не в ней… – Анна прижала ладонь к груди. Ее кулон был на месте. Внезапно она почувствовала себя незащищенной. Как будто, рассказав о Спенсере за ужином, помогла ему оказаться здесь. Решилась рассказать о нем – и вот он, легок на помине…

      – Почему ты подумала, что она знает жертву? – спросил Хэл.

      – Не знаю, но они похожи, – сказала Хейли. – Волнистые волосы, овал лица, нос… Должно быть, это ее испугало.

      Они действительно были похожи. Боже, как ему удалось найти женщину, похожую на нее? Ей ничего не померещилось. Отсутствие украшений, платье, цветы… Это его рук дело.

      – Нет, – сказал Хэл. – Она была спокойна, пока не увидела кулон.

      Шварцман