Elena Buixaderas

De sombra y terciopelo


Скачать книгу

href="#u4af0d8d9-c717-5053-832c-ac730e894aff">[Culpo a mi madre de ser adicta]

       [V údivu nad pastí]

       [Con asombro ante las trampas]

       [Ona stojí u okna i když je hezky]

       [Ella de pie junto a la ventana aunque hace bueno]

       [Ležím ve stanu na břiše]

       [Estoy boca abajo en la tienda de campaña]

       [Nad dítětem ve vedlejší posteli]

       [Sobre el bebé de la cuna de al lado]

       MARIE ILJAŠENKO

       Na konci ledna

       A finales de enero

       Ve střední Evropě prší

       Llueve en el centro de Europa

       Sv. Outdoor není tvůj patron

       San Outdoor no es tu patrón

       [Sv. Outdoor je patron jižních moří]

       [San Outdoor es el patrón de los mares del sur]

       [Sv. Outdoor je dvojstěžník]

       [San Outdoor es un velero]

       Aerodynamika

       Aerodinámica

       ANNA BEATA HÁBLOVÁ

       Dotyky

       Táctiles

       Be my love

       Be my love

       Hostina

       Banquete

       Japonský dům

       Casa japonesa

       Hory

       Montes

       Exkluzivní rozhovor s uprchlíkem

       Entrevista exclusiva con un refugiado

       JANELE Z LIKŮ (JANA HRADILOVÁ)

       Modlitba v uvadání

       Oración en decaimiento

       Vesnický měsíc

       Mes rural

       V zahradě myšlenek příležitostného vraha

       En el jardín del pensamiento de un asesino ocasional

       Toho dne budeš krvácet v ornamentech koberců

       Ese día sangrarás en los ornamentos de las alfombras

       Eysenck prochází kolem lůžek v pavilonu B

       Hans Eysenck se pasea por las camas del pabellón B

       Dnes v noci bude úplněk

       Esta noche habrá luna llena

       Odpolední sen

       Sueño de mediodía

       JANA ORLOVÁ

       [Je žlutá a spadne]

       [Es amarilla y cae]

       [Být trávě láskou, která nebyla]

       [Ser para la hierba el amor que no fue]