Бернард Корнуэлл

Ружья стрелка Шарпа. Война стрелка Шарпа


Скачать книгу

эполетами и аксельбантами, появилась группа офицеров. В самом ее центре были егерь в щегольском красном ментике и гражданский в черной бурке и белых сапогах. Шарп поразился сверхъестественному чутью, ведущему этих людей по его следу.

      Полковник вытащил свою трубу и, как показалось Шарпу, навел ее прямо на него. Лейтенант замер, стараясь не шевелиться, чтобы не блеснули предательские линзы. Он видел, как егерь сложил трубу и отдал приказ офицеру драгун, который тут же поскакал на запад.

      Выполняя команду полковника, шестеро драгун поснимали с передних лук седел тяжелые каски и надели их на головы. Понимая, что в роще может поджидать засада, егерь решил выслать пикет. Шарп терял преимущество внезапной атаки. Он сложил трубу и выругался, проклиная осторожность француза.

      Шестерых разведчиков убить не трудно, но остановит ли это драгун? А вдруг, оценив по залпу силу засады, они бросятся в атаку? Тогда вместо десяти минут у Шарпа будет всего пять, за которые стрелки не успеют добраться до южного склона.

      Впрочем, солдатская служба научила его одному: лучше принять плохое решение, чем не принять никакого.

      – Отходим! Быстро! Не высовываться!

      Стрелки отползли назад, поднялись, когда их уже не было видно из-за деревьев, и побежали.

      – Черт! – выругался Харпер.

      На дороге, в каких-то двухстах ярдах, стояла застрявшая карета Паркеров – кучер в спешке налетел колесом на каменную ограду. Уильямс и его люди тщетно пытались сдвинуть экипаж с места.

      – Выходите! – заревел Шарп. – Выходите из кареты!

      В окошке показалась голова миссис Паркер.

      – Толкайте! – кричала она. – Толкайте!

      – Немедленно из кареты! – Шарп с трудом бежал по грязной и скользкой дороге. – Выходите!

      Чтобы выручить карету, надо было подать лошадей назад; ушла бы масса времени.

      Но миссис Паркер ни за что не хотела расставаться с комфортабельным экипажем. Она высунулась из окошка и, угрожающе размахивая зонтиком, орала на кучера:

      – Хлещи сильнее, идиот! Сильнее!

      Шарп распахнул дверцу экипажа:

      – Выходить, быстро!

      Миссис Паркер огрела его зонтиком, отчего заплесневелый кивер лейтенанта съехал ему на глаза. Шарп схватил миссис Паркер за руку и выдернул ее из кареты. Женщина шлепнулась в грязь и истошно завопила.

      – Сержант Уильямс!

      – Сэр?

      – Двух человек снять ящики с крыши!

      Внутри находился весь запас боеприпасов. Гэтейкер и Додд забрались наверх, перерезали веревки штыками и опустили ящики на руки ожидавших внизу стрелков. Джордж Паркер попытался заговорить с Шарпом, но лейтенант не стал выслушивать его бессвязное нервное бормотание:

      – Вам придется бежать, сэр. – Шарп схватил миссионера за плечи и развернул в сторону каменной фермы и амбара. – Туда!

      Глаза Луизы взволнованно блестели. Миссис Паркер наконец поднялась из грязи и, вне себя от потери багажа и кареты, кинулась к Шарпу.

      – Хочешь погибнуть, глупая баба? – закричал