Уилбур Смит

Пылающий берег


Скачать книгу

победный клич горцев, которому научил его Эндрю, а Эндрю, отвинтив крышку своей фляжки, брызнул виски на кожух мотора.

      – Будь благословен этот воздушный змей и тот, кто полетит на нем! – пропел он, а потом сам глотнул из фляжки, прежде чем передать ее Майклу.

      – Ты уже испытал его? – требовательно спросил Майкл.

      Его голос прозвучал хрипло из-за жгучего виски, и он передал фляжку ближайшему из офицеров.

      – А кто, черт побери, пригнал его сюда из Арраса, как ты думаешь? – язвительно ответил Эндрю.

      – И как он в управлении?

      – Точно как одна молодая леди, которую я знал в Абердине, – быстро поднимается, быстро опускается, а в промежутке мягок и нежен.

      Собравшиеся пилоты радостно взвыли и засвистели, и кто-то выкрикнул:

      – Когда нам удастся полететь на нем, сэр?

      – По старшинству! – сообщил Эндрю и подмигнул Майклу. – Если только капитан Кортни уже готов к полету.

      Он с насмешливым сочувствием покачал головой.

      – Биггс! – заорал Майкл. – Где моя летная куртка, приятель?

      – Я так и подумал, что она может вам понадобиться, сэр…

      Биггс вышел из-за спин собравшихся и развернул куртку, чтобы Майкл сунул руки в рукава.

      Мощный мотор «вулзли-вайпер» стремительно пронес SE5a по узкой и грязной взлетной полосе. Перед Майклом открывался широкий обзор. Он словно сидел на трибуне.

      – Велю Маку снять это жалкое ветровое стекло, – решил он, – и тогда я смогу заметить любого ганса за сто миль!

      Он поднял большую машину в воздух и усмехнулся, чувствуя, как она поднимается все выше.

      Эндрю сказал – «быстрая», и теперь Майкл сам ощутил это: его вжало в сиденье, когда он повернул к горизонту, и SE5a понесся, как охваченный страстью ястреб.

      – Не построили еще такой «альбатрос», который теперь сможет удрать от нас! – восторгался Майкл.

      На высоте в пять тысяч футов он выровнялся и резко повернул самолет вправо, забирая все круче и круче, держа нос машины вверх; правое крыло почти вертикально повернулось к земле, и кровь отхлынула от мозга Майкла, отброшенная центробежной силой, так что перед глазами у него все стало серым, бесцветным; потом он развернул машину в противоположную сторону и закричал от восторга под порывами ветра и под рев огромного мотора.

      – Давай, давай, черт побери! – Он обернулся, чтобы посмотреть на немецкую линию фронта. – Приходите, увидите, что мы тут для вас приготовили!

      Когда он приземлился, другие пилоты окружили машину.

      – Как он, Майкл?

      – Как набирает высоту?

      – Поворачивает хорошо?

      И Майкл, стоя над ними на нижнем крыле, сложил пальцы и послал в небо воздушный поцелуй.

      В тот день Эндрю повел свою эскадрилью все на тех же потрепанных и заплатанных старых «сопвичах» на главный аэродром в Бертангле, и они в нетерпении ждали перед третьим ангаром, когда наземные команды выкатят большие SE5a и построят их длинным рядом на бетонированной площадке.

      Через своего