Лорен Миракл

Пусть идет снег


Скачать книгу

Парень по-прежнему говорил еле слышно. – Как-то раз я застрял с ним на полчаса. Он обожает чашки. Может говорить о них бесконечно.

      – А он всегда в фольге?

      – Думаю, без нее я его не узнаю. Кстати, я Стюарт.

      – Я… Джули.

      – Как ты сюда попала? – поинтересовался он.

      – Мой поезд. – Я указала на снег и темноту за окном. – Мы застряли.

      – А куда ты ехала?

      – Во Флориду. Навестить бабушку и дедушку. Мои родители – в тюрьме.

      Я решила попробовать упомянуть это в диалоге. И получила совершенно неожиданную реакцию: Стюарт рассмеялся.

      – Ты одна? – спросил он.

      – У меня есть парень.

      Честное слово, обычно я не настолько глупа. Просто мой мозг всё еще был настроен на Ноа: я до сих пор обдумывала свое идиотское сообщение.

      Уголки губ Стюарта дернулись в попытке сдержать смех. Улыбаясь, он тихонько барабанил по столу, будто старался ускорить окончание неловкой паузы. Мне стоило воспользоваться этим шансом, но я не смогла оставить всё как есть – и решила сгладить конфуз.

      – Мне просто нужно ему позвонить, – начала я, чувствуя, как принимаю стартовую позу бегуна на исходной точке безнадежного диалога, – только потому я это и сказала. Но нет сигнала.

      Да, я украла историю Джеба. Жаль, конечно, что, пока я толкала речь, телефон лежал прямо передо мной, гордо демонстрируя полный набор делений. Стюарт посмотрел на него, затем – на меня, но промолчал.

      Теперь мне реально нужно было отстоять себя. Стало критически важно доказать ему, насколько я нормальная.

      – Сигнала не было, – промямлила я. – Ровно до этой секунды.

      – Погода, наверное, – милосердно произнес он.

      – Похоже на то. Попробую дозвониться сейчас, это быстро.

      – Говори, сколько потребуется.

      Справедливо. Он сел со мной лишь для того, чтобы избежать долгой беседы о чашках с Человеком из фольги. Не то чтобы мы были привязаны к расписаниям друг друга. Скорее всего, Стюарт был только рад прервать наше общение. Пока я звонила, он снял верхнюю одежду. Под ней оказалась форма служащего компании «Таргет»[3] и еще больше целлофановых пакетов – около дюжины вывалилось из складок куртки. Он собрал их с совершенно невозмутимым видом.

      Попав на голосовую почту Ноа, я попыталась скрыть разочарование и отвернулась к окну. Мне не хотелось оставлять жалкое сообщение «вдогонку» при Стюарте, так что я просто дала отбой.

      Садясь на место, Стюарт одарил меня взглядом из серии «Ничего?».

      – Они, должно быть, заняты Рождественским шведским столом, – объяснила я.

      – Рождественским шведским столом?

      – Родственники Ноа – косвенно шведы, так что в канун Рождества они организуют потрясающий фуршет.

      Я видела, как на слове «косвенно» брови Стюарта поползли вверх. Я часто выражаюсь подобным образом. Это – одна из любимых фишек Ноа, и я подхватила ее у него. Мне не следовало говорить так при посторонних, ведь это наши слова. А еще таких