Джим Батчер

Архивы Дрездена: Летний Рыцарь. Лики смерти


Скачать книгу

стол, направляясь к своему месту, а она спокойно, но внимательно следила за моими движениями. Я все время ощущал на себе ее холодный, давящий на меня взгляд. Я сел и нахмурился:

      – А вы не из тех, кто склонен рисковать?

      – Я предпочитаю взвешивать свои шансы, – негромко сообщила она. – Вот вы, например, мистер Дрезден. Собственно, я пришла сюда сегодня с тем, чтобы определить, могу ли я рискнуть очень многим, положившись на ваши способности. – Она помолчала немного. – Признаюсь, – добавила она, – пока что вы произвели не самое благоприятное впечатление.

      Я облокотился на стол и хрустнул пальцами.

      – Угу. Я понимаю, все это наверняка выглядит как…

      – Как отчаявшийся человек? – предположила она. – Как кто-то, явно поглощенный совершенно иными проблемами. – Она кивнула в сторону стопок нераспечатанных конвертов у меня на столе. – Как тот, кто вот-вот лишится рабочего места, если не расплатится с долгами. Мне кажется, вы нуждаетесь в работе. – Она приготовилась встать. – И если вы не способны позаботиться хотя бы о таких мелочах, сильно сомневаюсь, чтобы вы могли оказаться мне полезны.

      – Погодите, – сказал я, вставая. – Прошу вас. Дайте мне, по крайней мере, выслушать вас. И если выяснится, что я в состоянии помочь вам…

      Она задрала подбородок и бесцеремонно перебила меня:

      – Но ведь вопрос не в этом, не так ли? Весь вопрос в том, считаю я или нет, что вы в состоянии помочь мне. Вы не показали мне ничего, чтобы убедить меня в том, что способны. – Она выдержала паузу и снова села. – И все же…

      Я тоже сел:

      – Все же?

      – Я кое-что слышала, мистер Дрезден, о людях с вашими способностями. В том числе об умении заглядывать в глаза.

      Я склонил голову набок:

      – Я бы не назвал это способностью. Просто так выходит.

      – Но вы все-таки способны видеть то, что у других внутри? Вы называете это «заглянуть в душу», верно?

      Я осторожно кивнул и принялся собирать воедино все мелочи, что успел узнать из ее внешности, слов и поведения.

      – Да.

      – И это открывает вам их истинную природу? Правду о том, в чьи глаза вы смотрите?

      – И они точно так же видят меня. Да.

      Она улыбнулась – спокойно, красиво:

      – Тогда почему бы нам, мистер Дрезден, не заглянуть друг другу в глаза? Тогда я точно смогу узнать, будет от вас какая-то польза или нет. Мне это не будет стоить ровным счетом ничего.

      – На вашем месте я бы не утверждал этого с такой уверенностью. Вещи такого рода остаются с вами навсегда. – Так же как остается рубец от удаленного аппендикса или, скажем, лысина. Заглянув в чью-либо душу, вы уже не сможете ее забыть. Никогда. Как бы вы ни старались. Мне не нравилось направление, которое начала приобретать наша беседа. – Я не думаю, что это удачная идея.

      – Но почему же? – настаивала она. – Это ведь не займет много времени, мистер Дрезден?

      – Как вы справедливо заметили, вопрос вовсе не в этом.

      Губы ее сжались в тонкую линию.

      – Ясно.