Мазо де ля Рош

Штормовые времена


Скачать книгу

глазки Пэтси сверкнули:

      – Правду сказать, я совсем не удивлен, потому что видел ее с ними на берегу в прошлое воскресенье и сказал себе, что она слишком вольно ведет себя с мистером Конвеем, проводя с ним много времени. Говорите, они совсем ушли с корабля?

      Она лишь зря тратила время на разговор с Пэтси. Аделина торопливо поднялась по трапу и наверху столкнулась с Филиппом. И каждый увидел на лице другого беспокойство.

      – Что ты узнал? – спросила она.

      – Один матрос рассказал, что видел, как твои братья и Мэри Камерон незадолго до нашего отплытия порознь возвращались в город.

      – Господи, почему он ничего нам не сказал?

      – Он думал, мы знаем. Когда он увидел подъехавшую карету, то решил, что их встречают. А как ты узнала?

      – Получила письмо. – Она достала из кармана конверт и передала Филиппу в руки.

      – Выпороть бы этих юнцов, – произнес он, прочитав письмо.

      – Ах, если бы они не взяли с собой Мэри! Как мы сообщим эту новость ее матери?

      – Ты поступила дурно, Аделина, поощряя их дружбу. Ну и кашу же ты заварила.

      Она схватилась за перила, по ее щекам покатились две слезы.

      – Я знаю… но уже слишком поздно, – произнесла она дрожащим голосом, а затем через мгновение выпалила: – Мы должны вернуться за ними! Я оплачу расходы из собственного кармана.

      – Аделина, прислушайся к голосу разума! Если бы эти трое прохвостов ждали на берегу, когда их подберут, то мы смогли бы это сделать за круглую сумму из твоего кармана. Но они не хотят возвращаться на корабль. Без сомнения, сейчас они уже далеко.

      – Что же мне делать? – простонала она.

      – Тебе придется пойти и рассказать миссис Камерон, что натворила ее дочь. В конце концов, это ее вина. Если бы девушка была хорошо воспитана, ей такое и в голову не пришло бы.

      – Филипп, дорогой, не мог бы ты сообщить новость матери?

      Предложение его ошеломило.

      – Я не могу, – сказал Филипп. – Нет, я не могу. Это придется сделать тебе.

      – Хорошо, ты постоишь рядом, на случай, если… – заколебалась она.

      – На случай чего? – холодно спросил он.

      – Она же будет ужасно расстроена. Скорее всего, упадет в обморок.

      – Я буду стоять на некотором удалении – в пределах досягаемости, но скрывшимся от глаз.

      – Этого достаточно… Как ты думаешь, может, лучше написать ей письмо, как это сделал Шолто?

      – Попадись только мне в руки эти мальчишки, я бы их! Да, напиши ей письмо, если тебе это больше нравится.

      – Может быть, ты напишешь письмо? – предложила Аделина. – Думаю, письмо от тебя она воспримет лучше.

      – Я не умею писать письма, – раздраженно заметил он. – Зато ваша семья превосходно с этим справляется.

      Филипп взял Аделину за руку:

      – Пойдем в салон, я дам тебе бокал шерри. Он придаст тебе сил.

      В маленьком помещении, удостоенном столь громкого имени, Аделина потягивала шерри, печально размышляя о том, что же ей делать. В какой-то момент она восклицала: