вам сахара? – спросила хозяйка. – Конфеты, вот, тоже берите, не стесняйтесь.
– Я положу, не волнуйтесь, – остановил ее руку Кораблев.
Смирнова кивнула и сделала глоток.
– Продолжайте, пожалуйста, мы отвлеклись, – сказала она капитану. – Значит, Поилову отравили?
– Да, предположительно цианидом.
– Понятно, – протянула Смирнова. – И я, как все ее посетители, на подозрении?
Кораблев ничего не ответил, да этого и не требовалось.
– Вы не замужем? – неожиданно спросил он.
– Была, – коротко ответила Смирнова.
– Тяжело, наверное, одной тащить дочку? – сочувственно спросил капитан.
– У меня еще и сын восемнадцати лет.
– Вот как? Да, думаю, вам не просто.
– Ну, во-первых, отец помогает, во-вторых, я работаю.
– А кем, если не секрет?
– Я флорист, занимаюсь цветами.
– Интересная профессия. Доход приносит, если не секрет?
– Если бы она не приносила, я бы этим не занималась. Я не могу себе сейчас позволить малооплачиваемую работу. Но мы отвлеклись, Дмитрий Сергеевич, у вас, наверное, ко мне вопросы по существу?
– Нет, у меня повестка в прокуратуру. Все вопросы вам задаст следователь.
– Ясно, и когда мне надлежит явиться?
– Время поручено вписать мне. Завтра в одиннадцать, вас устроит?
– Лучше в час или два, – прикинула свой распорядок Смирнова.
– Давайте в три, – улыбнулся капитан.
– Отлично, – улыбнулась в ответ Вера Афанасьевна.
– Ну, спасибо за чай, за конфеты, – сказал капитан, поднимаясь. – Все было очень вкусно.
– Я рада, что вам понравилось, – сказала Смирнова, провожая его до двери.
– Приятно было познакомиться, – уже на пороге сказал Кораблев. – Надеюсь, еще как-нибудь увидимся.
– Не исключено, – ответила Смирнова.
Заперев за капитаном, она устало опустилась на стул в коридоре.
– Ах, Маша, Маша, – дрогнувшим голосом произнесла она, – что же теперь будет?
Глава 9
После ухода Зубрикова Бернингсен вела прием еще в течение двух часов. За это время у нее прошло человек десять. Прием уже подходил к концу, когда в кабинет без стука вошла крупная полная женщина, лет под пятьдесят, с румяными щеками, её смеющиеся карие глаза светились иронией, взгляд был цепким и проницательным
– Что, уже поправилась? – удивленно приветствовала Бернингсен свою медсестру и наперсницу Аллу Михайловну Дергень.
– А я и не болела, – прозвучал беспечный ответ.
Алла Михайловна Дергень была выдающимся экспонатом. Она знала все и про всех. Откуда она брала сведения, было известно ей одной. Аллу Михайловну уважали, даже побаивались. Она была душой компании, сыпала байками, как из рога изобилия, травила анекдоты. Вот и сейчас, войдя в кабинет Бернингсен, и не обращая внимания на пожилого пациента, она начала было рассказывать очередную байку, но Галина Ильинична решительно остановила ее.
– Постой, Алла, потом, после работы.
– Ну,