вырежем, ну, вы поняли.
Увы, подобным планам не суждено было сбыться.
Первым делом магиус взмахом руки заставил вонючие рты всей троицы захлопнуться до скрипа зубных коронок. Весьма полезное умение для ректора Тейзинской академии Тайн. Ещё один взмах, слабая магическая вспышка вкупе с произнесённым в уме заклинанием, и нерадивые воришки развернулись к стенам – каждый к той, которая ближе, и прямо-таки вжались в камни, будто старались просочиться сквозь них.
Раздались хрипы и недовольное мычание сквозь стиснутые магией зубы.
– Так-то лучше, господа, – пришёл к выводу Люпин. И как для учеников повторил: – Так-то лучше. А ваш ножичек я конфискую. Вы же не против? – с этими словами ректор шагнул вперёд и выхватил кинжал за рукоять, сжатую побелевшими пальцами бандита.
Владелец сего боевого артефакта, может быть, и рад был бы возразить, но его язык прочно прилип к нёбу и не позволял этого сделать.
Люпин продолжил свой путь, однако, сделав пару шагов, остановился. Решил предостеречь бедолаг на будущее.
– И кстати, будьте так добры, – дружелюбная интонация ректора не обманула никого из присутствующих. – Если встретите студентов академии Тайн, можете их напугать. Можете даже что-то взять из личных вещей, это же ваш заработок… Не суть, подобное меня мало интересует. Но если услышу, что вы причинили моим подопечным малейший физический вред, лучше молитесь всем богам, которых только знаете, потому что в гневе я страшен даже самому себе.
Настала гробовая тишина.
Мгновение спустя Люпин уточнил у бандитов:
– Вам всё ясно?
– Мм-м, – промычали все трое, усиленно стараясь при этом кивнуть и не остаться без щеки, словно прилипшей к каменной стене переулка.
– Будем считать, что вы сказали: «Да, нам всё ясно, господин ректор». Что ж, удачи вам в вашем нелёгком ремесле.
Магиус развернулся и двинулся дальше, чтобы выйти в довольно респектабельный городской район, в центре которого как раз и располагалось знаменитое поместье ван Роузов. Спрятанная под плащом кошка всё ещё испуганно тряслась в его руке, правда, после услышанного, уже от страха перед своим пленителем. О чём сам пленитель даже не догадывался.
Солнечное знойное утро в этот раз решило сжалиться над служителем Тёмного ордена, а заодно и чёрной кошкой, замотанной против воли в тёмный-тёмный плащ, потому как после солнцепёка небо заволокло хмурыми тучами и зарядил дождь.
Прибытие в поместье этой мокрой парочки происходило бегом по лужам, через любимые клумбы любимейшей матушки ректора, знаменитой на всю столицу цветочницы, Луизы ван Роуз. Эта прелестная женщина каких-то тридцать лет назад назвала своего сына в честь замечательного цветочного куста, раскрасившего буйными красками весь сад в день рождения малютки Люпина.
Правда, Луиза и не подозревала, что своим причудливым выбором она обрекла сына на разного рода прозвища: «цветочек», «нарцисс», «василёк», обязательно сопровождаемые едкими интонациями сверстников.
И