не говори, – горько вздохнула секретарша. – Но он уже занят, так что даже не смотри в его сторону.
– Занят? – «удивилась» я. – И кем же? Неужели такая красотка, как ты, не смогла подвинуть?
Ответ на вопрос я получила, но совсем не с той стороны, с какой ожидала, да и голос был явно грубоват.
– Не смогла!
Адель вздрогнула и открыла глаза, позабыв о том, что на веки я зелье тоже наносила. Мы обе уставились на Главу Торговой гильдии, который смотрел на нас с недовольным выражением лица, только вот секретарше не удалось долго выдержать злой взгляд начальника.
– Ведьма! – Адель покачнулась и зажмурилась. – Мне глаза жжет.
– Так сама их открыла! – возмутилась я. – Ничего страшного не произошло, беги умойся.
Секретарша оказалась слабенькой, сразу потеряла способность мыслить здраво, закричала, завозмущалась, а в напряженной тишине приемной под тяжелым взглядом Главы Торговой гильдии эти крики казались чуть ли не концом света. Я не выдержала и плеснула ей в лицо очищающим зельем. Адель резко замолчала и недоверчиво приоткрыла один глаз.
– Все равно жжется.
– Идите к воде! – холодно сказал Кромберг, и его-то секретарша уже послушалась и, щурясь, направилась к выходу. Я расстроенно посмотрела ей вслед, понимая, что из-за некстати вернувшегося начальника разрушила подобие доверия, возникшего между нами девочками. Хотелось броситься секретарше вслед и взмолиться о прощении и понимании, но мне пришлось остаться с Главой Торговой гильдии.
– Госпожа Беллингслаузе, я полагаю? – до мерзости равнодушно осведомился Кромберг. Я неопределенно кивнула и принялась закрывать и собирать бутылочки. – Вы решили извести мою секретаршу?
– Вот уж нет, – я нахмурилась и изо всех сил сделала серьезный вид. – Наоборот, я пыталась устранить ущерб, который вчера нанесла моя метла.
– Вот как, – я коснулась бутылочки с запахом лаванды, но моя ладонь встретилась с пальцами Кромберга. Глава Торговой гильдии почти выхватил у меня склянку и поднес ее к лицу. – Вы позволите?
Я криво улыбнулась, но противиться не стала. Кромберг открыл бутылку, которую я уже счастливо успела закрыть, и принюхался.
– А для устранения ущерба обязательно было использовать зелье правды?
Я чуть сумку от неожиданности не уронила. Глава Торговой гильдии, пусть и серьезный маг, вот так с ходу определил, какое зелье перед ним находится? Я, конечно, использовала стандартный рецепт, но не думала, что Кромберг является знатоком в ведьмовском зельеварении.
– Не понимаю, о чем вы говорите, – сухо сказала я и протянула руку к Кромбергу. Мужчина внимательно посмотрел на меня и бутылочкой покачал в воздухе.
– Госпожа Беллингслаузе, вы зачем пришли?
– За лицензией на кабинет красоты!
– И все?
– Нет, конечно, – фыркнула я. Кромберг высокомерно улыбнулся, но радовать его я не спешила. – Еще сумку свою хотела бы у вас забрать.
Мужчина опять принюхался.
– Значит,