Кен Фоллетт

Мир без конца


Скачать книгу

Керис тихонько давала ей что-нибудь с собою: сыр, копченую рыбу, отрез сукна или кувшин меда. Гвенда неизменно благодарила – она и вправду была благодарна, – но больше никак не проявляла своих чувств. Когда папаша пытался заставить дочь воспользоваться доверием Керис и обокрасть ее, Гвенда отговаривалась тем, что тогда не сможет больше заходить в гости, а так два-три раза в год она обязательно что-нибудь да приносит в дом. Даже отец вынужден был признать разумность этого довода.

      Гвенда поискала глазами лоток, с которого Перкин обычно продавал кур. Поблизости должна быть Аннет, а где Аннет, там обязательно будет Вулфрик. Она оказалась права в своих догадках. Вон Перкин, толстый и хитрый, подобострастный с покупателями и грубый со всеми остальными. Аннет лучезарно улыбалась, расхаживая с подносом яиц в руках. Платье туго натянуто на груди, пряди светлых волос выбивались из-под шапки и ниспадали завитками на румяные щеки и длинную шею. А вон и Вулфрик, похожий на архангела, что ненароком спустился на землю и по ошибке затесался среди людей.

      – Вон он, – пробормотала Гвенда. – Тот высокий с…

      – Я поняла, – перебила Керис. – Так хорош, что хочется съесть.

      – Теперь ты меня понимаешь.

      – Он не слишком молод?

      – Ему шестнадцать, мне восемнадцать. Аннет тоже восемнадцать.

      – Ясно.

      – Знаю, что ты думаешь, – проговорила Гвенда. – Он чересчур хорош для меня.

      – Вовсе нет…

      – Красивые мужчины никогда не влюбляются в уродок, ведь так?

      – Ты не уродка…

      – Я видела себя в зеркале. – Воспоминание было болезненным, и девушка поморщилась. – Расплакалась, когда поняла, на что похожа. У меня большой нос и глаза сидят слишком близко. Как у отца.

      Керис возразила:

      – У тебя красивые карие глаза и чудесные густые волосы.

      – Но с ним мы не пара.

      Вулфрик стоял боком к подругам, как бы намеренно выставляя напоказ свой точеный профиль. Обе девушки восхищенно любовались юношей, затем он повернулся, и Гвенда разинула рот. Другая половина его лица выглядела сплошным синяком и распухла, а глаз не открывался.

      Девушка подбежала к Вулфрику:

      – Что случилось?

      Юноша вздрогнул от неожиданности.

      – О, привет, Гвенда. Да подрался тут… – Явно смущенный, он отвернулся.

      – С кем?

      – С графским сквайром.

      – Тебе больно?

      – Не волнуйся, все в порядке, – раздраженно бросил юноша.

      Он, конечно, не понял, почему Гвенда так встревожилась. Может быть, подумал даже, что она тишком злорадствует.

      – С каким сквайром? – спросила Керис.

      Вулфрик с интересом покосился на нее и по одежде понял, что перед ним состоятельная горожанка.

      – Его зовут Ральф Фицджеральд.

      – О, брат Мерфина! – воскликнула Керис. – Он не пострадал?

      – Я сломал ему нос. – Вулфрик подбоченился.

      – И тебя не наказали?

      – Просидел ночь в колодках.

      У