направился обратно в бар. Однако, уже переступая через порог, парень вдруг обернулся на нас:
– Вам особое приглашение нужно? Или мне в реверансе присесть?
Кажется, я услышала, как Хаген скрипнул зубами. Дакота щелкнула языком, но все же усмехнулась:
– Я бы посмотрела на это.
Только Нокс насмешки уже не слышал, потому что исчез за дверью бара. Дакота пошла первой, поэтому она не видела, как я поймала Хагена за рукав джинсовки и прошипела:
– Какого черта у него разбита губа?!
– Понятия не имею. – Хаген невозмутимо пожал плечами. – Нокс сюда одним из первых приехал. Мало ли с кем он подрался?
Я недоверчиво подобралась и преградила принцу путь, встав в дверях:
– Ты ведешь себя как ребенок, у которого хотят забрать любимую игрушку!
Он смерил меня снисходительным взглядом, что совершенно не сочетался с голосом, в котором гудело раздражение:
– Ты приехала сюда разыгрывать представление для Химер или заниматься делом? Если первое, то это последняя твоя вылазка. Если все же хочешь помочь и узнать что-то полезное, хватит тянуть время. Заходи внутрь.
Я тяжело сглотнула, когда поняла, что на нас направлен десяток пар глаз. Кто-то смотрел с интересом, ожидая грандиозного скандала, а кто-то с недоумением. Румянец стыда обжег щеки, и я торопливо отступила, спеша спрятаться в тени коридора, пропитанного запахом дешевого алкоголя.
Переборщила. Разозлилась и вспылила. Опять.
Какая же я дура…
– Осторожно. – Дакота придержала меня за локоть, когда я, пробираясь по коридору, споткнулась о перевернутый стул.
По бару словно прошелся ураган. Такой бардак и разруху я не видела даже в заброшенном районе, где проходила испытания Химер. Все разгромлено, мебель поломана… И это мы еще не дошли до основного зала!
Поторопиться меня заставил чей-то полный боли вопль, от которого кожу лизнул мороз, а волосы на затылке встали дыбом.
– Не надо! Прошу!
Грохот. Выстрел. Снова крик.
Дакота замерла как вкопанная посреди коридора и вскинула передо мной руку, прося остановиться. Хаген где-то сзади тоже заледенел. Но я ждать не хотела. Юркнула под руку Дакоты и бегом рванула за дверь, из-за которой слышался шелест голосов и звон битого стекла.
Я оказалась посреди небольшого зала как раз в тот момент, когда пуля, пущенная Одри, прошила стопу директора бара навылет. Мужчина в костюме взвыл, а из дыры в лакированной туфле выступила алая жидкость. Его нога подкосилась, и директор повис на руках двух Химер.
– Еще? – с холодной улыбкой предложила Одри и подняла руку с заряженным револьвером чуть выше, направив дуло на колено.
Мужчина захныкал, как маленький, и с затухавшей надеждой в глазах осмотрел небольшую компанию, собравшуюся в разгромленном зале. Здесь все так же плохо, как и в холле и коридоре: сломанные столы, разбитые в щепки стулья, выпотрошенные диваны. Единственное, чему удалось уцелеть, – это бар. В нем ни одна бутылка не пострадала.
– Пожалуйста, –