увольнительные, причем дежурный сержант предупредил, что им следует каждые два часа звонить в роту и проверять, не объявлена ли тревога. Как и можно было ожидать, послушные приятели Кроу торчали прямо перед главными воротами базы, на Восьмой улице. Все втиснулись в старенький «корвейр».
– Здорово, Донни.
– Вот класс! Донни-герой!
Он едва припомнил их имена. У него страшно болела голова. Он солгал, солгал совершенно сознательно: «Никто о тебе ничего не спрашивал».
Но, черт побери, откуда Кроу мог так много знать? Почему он на днях спросил Донни, куда бросят их роту? И вообще, почему завязалась вся эта гадость? И как быть с Джулией? Она торчит в палаточном лагере на каком-то грязном пустыре в компании с этим нахалом, и он даже толком не поговорил с нею. А она не позвонила и не оставила ему номер телефона. Похоже, все стремительно летело в пропасть.
Но когда они прикатили туда, куда собирались, там уже находился Триг, и когда Кроу с порога рассказал ему о трудностях, с которыми столкнулся Донни, Триг ответил, что никаких трудностей нет.
– Совершенно точно,– заверил он.– Дайте-ка я пойду позвоню.
Он ушел, а Донни остался сидеть среди кучки исключенных из Джорджтаунского университета ребят, одетых в цвета молодых республиканцев, в то время как Кроу с ходу принялся обхаживать какую-то девушку, которая не собиралась отвечать ему взаимностью.
Вскоре вернулся Триг.
– Все в порядке, поехали,– сказал он.
– Ты нашел ее?
– Да нет, я просто выяснил, где находится лагерь Аризонского университета. Ведь она должна быть там, верно?
– Верно,– согласился Донни.
– Отлично. Я провожу тебя.
Донни на мгновение задумался. Вроде бы предполагалось, что он должен следить за Кроу. Однако при сложившихся обстоятельствах покажется очень странным, если он отклонит предложенную помощь и останется тут вместе с Кроу. Впрочем, он должен был наблюдать за Кроу и Тригом, верно? И если он находится вместе с Тригом, то Кроу не может передать тому никаких секретов. Именно так!
– Замечательно,– произнес Донни вслух.
– Только подожди, я возьму свою книгу,– сказал Триг. Он исчез на несколько секунд и возвратился с большим, страшно грязным и засаленным альбомом. Его можно было принять за фетиш душевнобольного.– Никогда и никуда не хожу без него: вдруг мне захочется полюбоваться восточной вилохвостой грязевой ласточкой.– Он рассмеялся над собой, показав белые зубы.
На улице Триг указал на свой неизменный «тригмобиль» – «Триумф TR-6», ярко-красный автомобиль с откинутым тентом.
– Крутая тачка,– похвалил Донни, впрыгнув в машину.
– Я недавно привез ее из Англии,– объяснил Триг.– Я почувствовал, что борьба за мир выжала из меня все соки без остатка, взял небольшой творческий отпуск, отправился в Лондон и ненадолго спрятался в Оксфорде. В художественной школе Рёскина. Там и купил эту малышку.
– Отвалил, наверное, кучу бабок?
– О, я думаю, что у моей семьи денег хватает. Не у отца; он за всю жизнь не сделал ни единого пенни. Он государственный чиновник, отвечает