y si me voy primero con N <observación_complementaria = «la informante menciona el nombre de su hija»/> de allí me echa al camión pa irme hasta Hermosillo otras cinco horas hasta allá
E: uhum
I: ¡ay no! yo ya no
E: sí no le gusta mucho
I: ya ya me cansé
E: ¿y otros viajes que haya tenido?
I: no nada más
E: ¿no?
A2: de joven
E: ni por placer ¿de joven o así?
I: no pues no
A2: a La Barca
I: a La Barca pues porque yo de allá soy de allá íbamos al rancho
E: ¿sí?
I: nada más
E: ah ¿usted es de La Barca?
I: yo soy de La Barca
E: ajá / ah ¿y va seguido?
I: un ranchito no ya hace mucho yo muchos años que no voy / un ranchito que está a un lado de La Barca se llama Zalamea
E: uhum
I: allá están sus tíos de mis hijas / y cuando ellas tienen ganas de ir visitarlos pues vamos
E: ajá
I: pero retiradito no mucho / porque a mi hija R <observación_complementaria = «la informante menciona el nombre de su hija»/> nos toca llevarlos en su camioneta
E: ajá o sea ¿allá viven sus hermanos / o<alargamiento/> quiénes?
I: sus tíos de / de mis hijas / hermanos sobrinos de su papá
E: ah<alargamiento/> ajá
I: por parte de su papá
E: ah por parte de su papá / ajá
I: de mi familia yo no tengo nada acá ya
E: ¿no?
I: todos están allá en Sono <palabra_cortada/> allá en<alargamiento/> en los Estados Unidos
A2: uno en Chicago
I: tengo un hermano en Chicago
E: ajá
I: mi hermano hermano mío / otra hermana / que es nomás de papá está allá en Las Vegas mi hermana
E: uhum
I: <tiempo = «26:02»/> otra hermana que sí es de papá y mamá está en en Nogales Arizona
E: ah
I: o sea todos están allá
E: todos están en Estados Unidos
I: yo no tengo a mis sobrinos ni tíos ni primos nada tengo yo no tengo nada acá
E: ¿está aquí sola usted?
I: yo sola / mira de mi familia sí
E: uhum
I: y de ahí mis hijos y pues aquí hay otros primos otros tíos de parte de su papá
E: ajá
I: y a veces así que / cuando nos llevan pues pero yo sola que vaya no
E: ajá
I: también es una / mira si voy aquí a la Central agarro el camión de aquí a la Central / a la nueva / de allí agarro a La Barca otro camión / de La Barca agarro otro camión pal rancho ¡ay no!
E: ajá / sí no sí yo tengo una hermana que vive en La Chona
I: ah
E: entonces también de ir a la Central y luego a San Juan y luego de la San Juan a La <vacilación/> Chona y así
I: no <simultáneo> se me hace muy </simultáneo>
E: <simultáneo> era todos los pueblitos </simultáneo>
I: <simultáneo> muy enfadoso transbordar </simultáneo>
E: ajá
I: si fuera de aquí directas a una parte okey de ahí ya me vengo
E: sí
I: pero tengo que <simultáneo> ir <ininteligible/> allá </simultáneo>
E: <simultáneo> transbordar es lo que cansa mucho </simultáneo>
I: allá sí
E: ¿y a Estados Unidos no ha ido con sus hermanos ni nada?
I: allá al otro lado una vez me pasó mi hermana pero / como escondidita
E: ajá
I: pero yo no iba a gusto dije <cita> me van a echar a la cárcel aquí </cita>
E: ey
I: porque pues como allá el <ininteligible/>
E: sí es peligroso
I: en la noche me pasaron
E: ajá
I: con / con credencial y con la pasaporte de otra
E: ajá
I: <cita> acuéstate tú duérmete aquí </cita> puess que se pasaban a revisar y yo con miedo de que me agarraran
E: uhum
I: ¡nombre que tenía <ininteligible/>!
E: ¿y cómo le fue? ¿no<alargamiento/> no le pasó nada?
I: no nomás duré una semana allá al otro lado
E: ¿sí?
I: <ininteligible/>
E: y se regresó <risas = «E»> ¿y no le gustó allá?
I: no vivir allá no
E: ¿no?
I: <vacilación/>
E: ¿le gusta más la vida aquí?
I: sí / muy muy diferentes allá / sí
E: ¿entonces sus hermanos son de aquí también y se fueron para allá?
I: sí
E: uhum
I: pues es que mira nosotros todos <sic> semos </sic> de de La Barca mi papá mi mamá mis hermanos de allá <sic> semos </sic> pues / <énfasis> pero </énfasis> cuando mi tía hermana de mi papá que estaba allá en Nogales él se llevó ella se llevó a mi papá
E: uhum
I: él se llamaba R <observación_complementaria = «la informante menciona el nombre de su padre»/> como yo / yo me llamo M <observación_complementaria = «la informante menciona su nombre»/>
E: ajá
I: entonces mi papá se llamaba R <observación_complementaria = «la informante menciona el nombre de su padre»/> y ella mi tía hermana de mi papá se la se lo llevó <cita> y vámonos para allá Cuco y vámonos para allá allá te pongo tu negocio <cita/> mi tía se encargó pues para allá
E: ajá
I: <tiempo = «28:05»/> allá quedaron ya todos / se murió mi papá se murió mi <sic> agüelo </sic> se murieron mis tíos / pásate pásate deja tu bolsa por ahí // si no puedes yo te ayudo <observación_complementaria = «parece que se dirige a otro persona que acaba de llegar»/> entonces este / todos quedaron ya allá
E: aaah
I: Se murió mi papá y mi hermano D <observación_complementaria = «la informante menciona el nombre de su hermano»/> se fue para