что своими поступками невольно поставил тебя под удар, – признался брат и заговорил тише: – Прости, что вынужден рассказать тебе то, что девушке из хорошей семьи знать не положено, но выбора нет. Несколько месяцев тому назад мы с моим другом Стефано Ровере нанесли визит одной особе, известной искушенностью в любовных утехах и готовностью делиться познаниями с молодыми мужчинами, вступающими на путь плотских наслаждений. – Марко залился краской: ему не так давно исполнилось пятнадцать лет, и рассуждать с приличными дамами на подобные темы он не привык.
– Иными словами, вы посетили куртизанку, – невозмутимо подытожила Бьянка. – Мама говорила, что такие женщины существуют на свете, и мы вместе за них молились. Кажется, им нелегко живется.
– Стефано напал на бедняжку с таким бешеным напором, что она умерла прямо под ним, – деревянным голосом произнес Марко; иных, более деликатных, слов для описания трагедии он не нашел.
– О господи! – в страхе воскликнула Бьянка и судорожно перекрестилась.
– А потом мы совершили ужасную глупость, – обреченно продолжил брат. – В эту ночь слуг в доме не оказалось. Я хотел немедленно доложить властям о внезапной смерти, но Стефано не позволил мне это сделать. Побоялся, что разразится скандал, нас обвинят в убийстве и отцу придется откупаться огромной взяткой. А еще испугался, что кто-нибудь из близких этой женщины узнает, что Стефано Ровере, сын самого знаменитого адвоката Флоренции, и Марко Пьетро д’Анджело, сын председателя гильдии Арте ди Пор Санта-Мария, побывали у куртизанки последними.
– И что же вы сделали? – дрожа от ужаса, шепотом спросила Бьянка.
Завернули обнаженное тело в персидский ковер, крепко привязали несколько тяжелых камней, отнесли на берег Арно, возле Понте Веккьо, и погрузили в лодку. Отплыли на середину реки и сбросили груз в воду. Из-за камней он тут же пошел ко дну.
– Господи, помилуй душу бедной женщины, – пробормотала бледная как полотно Бьянка. – Но как же смерть этой несчастной может отразиться на моей судьбе?
– Подожди, мой рассказ еще не закончен, – покачал головой Марко. – Стефано решил, что мы обязаны отправиться к его отцу и рассказать обо всем, что произошло. Дело в том, что синьор Ровере постоянно обвинял сына в глупости, и тому хотелось доказать свою способность самостоятельно выбираться из скверных ситуаций. Честно говоря, мне идея не понравилась с самого начала. Уж если совершили сомнительный поступок, надо держаться твердо и молчать. Никто бы не узнал, потому что вокруг не было ни единой души.
– И что же, мастер Ровере одобрил поведение сына? – недоверчиво уточнила Бьянка. Интересно, как должен реагировать отец, если сын пришел и сообщил, что только что тайно утопил тело куртизанки, скончавшейся в его чересчур пылких объятиях?
– Отец Стефано – очень жесткий человек. Он внимательно выслушал сына, а потом ударил с такой силой, что тот упал и едва не потерял сознание. Когда же бедняга немного пришел в себя, синьор Ровере объяснил своим спокойным холодным голосом, что внезапное исчезновение столь известной в городе