соседи, – пояснила я.
– Дело не только в этом, – не отступала Эмили. – Я видела, как вы стояли у дома. Он взял тебя за руку.
Я снова ощутила прикосновение Итана – словно он все еще был рядом со мной. Оно было таким нежными и теплым, что мои губы невольно расплылись в улыбке.
– Он тебе нравится, верно? – продолжала Эмили.
Я ничего не ответила – лишь загадочно опустила взгляд и развела руками.
– В какое время завтра приедет Шон? – спросила я, доедая киш.
– Обещал к шести, – ответила Эмили.
– Хорошо, – кивнула я.
– У тебя есть какие-то планы? – поинтересовалась Эмили.
– Хотела испечь пирог по рецепту из книги, – сказал я, накладывая себе второй кусок киша.
Эмили понимающе закивала.
– Мы не будем тебе мешать, – произнесла она.
– Спасибо, милая.
Я смотрела на свою дочь и думала о том, как было бы хорошо, если бы они с Шоном снова сошлись. Мне оставалось лишь надеяться, что она найдет в себе силы смириться с тем, что Шон – лучший парень на всем белом свете.
Глава 10
Банвиль, штат Пенсильвания
16 ноября 1952 года
– Ты прекрасно выглядишь, – сказала миссис Розенберг, глядя на свою дочь.
Роуз была великолепна. Платье, которое ей сшила на заказ тетушка Сюзи, идеально облегало ее фигуру, подчеркивало узкую талию и пышную грудь. Она смотрела на себя в зеркало и думала о том, что уже через несколько часов она станет совершенно другим человеком: взрослой и осознанной женщиной, у которой есть все, о чем только можно мечтать.
– Пора делать прическу, – сказала миссис Розенберг, вооружившись щеткой, расческой и лаком для волос.
Роуз послушно села за туалетный столик.
– Ты будешь самой красивой невестой, – сказала миссис Розенберг и начала делать Роуз пышный начес.
Она мечтала об этом моменте уже несколько лет. Роуз было двадцать три – она должна была выйти замуж в худшем случае год назад, но так сложилось, что она встретила мужчину, который был предназначен ей судьбой, в возрасте, когда все приличные дамы уже обзаводятся детьми, и он оказался бывшим парнем ее подруги. Миссис Розенберг немного переживала из-за того, что Роуз и Джексон нанесли вред несчастной Гвендолин, однако счастье дочери было ей дороже, нежели благополучие какой-то сомнительной девушки, которая не умеет готовить даже омлет.
– Нервничаешь? – поинтересовалась миссис Розенберг.
– Немного, – честно призналась Роуз.
Накануне мать подарила ей жемчужное ожерелье с многолетней историей. Многие утверждали, что жемчуг приносит лишь несчастья и разочарования и не может стать счастливым талисманом для девушки, которая собирается вступить в брак, однако миссис Розенберг никогда не верила в легенды, предания и истории, не подтвержденные фактами. К тому же ожерелье принадлежало ей с ранней юности, а она никогда не была несчастна. Она вышла замуж за лучшего в мире мужчину и прожила с ним долгую и счастливую жизнь.
– Тебе нравится ожерелье? –