Анджей Сапковский

Божьи воины


Скачать книгу

композиции (лат.).

      20

      Первое воскресенье после Пасхи, названное по словам первого послания Св. Петра, 2:2 (лат.).

      21

      посмертное окоченение мышц (лат.).

      22

      От fluido – разжижать (лат.).

      23

      Место, где в своем «Парсивале» Эшенбах поместил замок Грааля.

      24

      в итоге (лат.).

      25

      Объяснение принятых в Средневековье мер и весов, монетарных единиц, пояснение наиболее трудных слов, перевод некоторых латинских сентенций, песен, гимнов, хоралов и хроник, библиографические данные источников, а также различные любопытные «штучки», свойственные эпохе, читатель найдет в конце книги. Хотя – предупреждаю заранее – не все. Ибо Автор, как известно, считает, что нет большего удовольствия, чем самостоятельно копаться в словарях, справочниках и энциклопедиях, и лишать Читателя этого удовольствия не годится. – Примеч. авт.

      26

      4-я книга Царств, 18; 13:19; Исаия, 36; 1:37.

      27

      Псалом 1:4; 1-я книга Царств, 11:11.

      28

      Бог победил! Истина победила!

      29

      Тебя, Господи, славим! (лат.)

      30

      Здесь: наскоро (лат.).

      31

      Средневековый стилет с трехгранным острием.

      32

      «Советы дуэлянтам» (лат.).

      33

      да почиет в мире (лат.).

      34

      голова королевства (лат.).

      35

      помни, что ты (только) человек (лат.) – слова, которые шептал невольник, стоящий на колеснице за триумфатором в Древнем Риме.

      36

      в целом (лат.).

      37

      Пребенда – доходная церковная должность (от лат. prebere – дарить), аннаты – годовые выплаты с первогодовых церковных доходов.

      38

      все зло от церковников (лат.).

      39

      мэтр в Пражском университете, медик.

      40

      вскрытие вен в целях кровопускания.

      41

      24 июля.

      42

      Иоанна Крестителя обезглавили 29 августа.

      43

      великий мэтр черной магии (лат.).

      44

      Виннокислый калий (хим.).

      45

      ткань из тополиной коры (хим.).

      46

      Здесь: досточтимый, недосягаемый (лат.).

      47

      Койне – греческий язык, которым пользовались народы восточного средиземноморья.

      48

      укромная (тайная, секретная и т. д.) комната (лат.).

      49

      змей любви (лат.).

      50

      Перегонные кубы.

      51

      Выделения (от «эфир») (лат.) – бульканье.

      52

      Открытый с двух сторон глиняный горшок в форме груши.

      53

      ртуть (живое серебро).

      54

      Селитра.

      55

      Дословно: