Ник Картер

Преступление французского кафе (сборник)


Скачать книгу

за сооружение подобной конструкции.

      «Здесь больше делать нечего, – подумал Ник. – Пойду-ка я домой».

      Проведя дома примерно час, он встал и, в задумчивости тихонько насвистывая, подошел к окну. Вдруг он вздрогнул.

      Сумерки уже начали сгущаться, но Нику хорошо было видно, что в дверном проеме пустого дома напротив, наполовину скрытый тенью, стоит душитель Тони.

      «Совсем забыл про него! – удивился Ник. – Не годится ему разгуливать на свободе. Пожалуй, арестую его вместе с кобрами и всем остальным и отправлю в управление. Он наводнит весь дом своими змеями, как только у него появится такая возможность. А мне бы этого не хотелось. Особенно когда меня не будет дома».

      Несколько секунд Ник размышлял, стоя у окна, а потом улыбнулся. У него появилась заманчивая идея. Он подошел к телефону и позвонил инспектору Бирнсу.

      – Я приведу вам человека, чтобы вы подержали его у себя, пока я не заберу его, – сказал он, как только их соединили.

      – Хорошо, – ответил инспектор. – Что вы о нем знаете?

      – Он убийца, хотя, возможно, не тот, которого мы ищем.

      – Но его все равно нужно посадить.

      – Да.

      – Рассказывайте.

      – Этот парень – заклинатель змей, и, чтобы его взять, мне придется убить кобру, которую он повсюду носит с собой. Мне нужны два человека на углу Мотт и Бликер через час, это можно организовать?

      – Да. Как они вас узнают?

      – Легко. Сначала я его ударю. Потом они увидят кобру, поднимающую голову у него на груди, после чего, если будут смотреть внимательно, увидят, как я эту кобру пристрелю.

      – Хорошо. Только не убейте человека вместо кобры.

      – Не убью.

      – Как вы его туда заманите?

      – Сейчас он стоит у моего дома, ждет меня.

      – Рассчитывает, что вы пригласите его войти?

      – Да. Он за мной следит. Этот парень обещал задушить меня своей удавкой и теперь не отстает от меня.

      – Что ж, приводите его, я хочу на него посмотреть.

      – Хорошо. Всего доброго.

      – До свидания.

      Ник повесил трубку и торопливо внес кое-какие изменения в свою внешность, после чего отправился за Тони, которого собирался препроводить в Главное полицейское управление, чтобы посадить за решетку.

      – Теперь, мой добрый Тони, пойдем со мной, – бормотал Ник, сбегая по лестнице. – Я не смогу продолжать расследовать это дело и спокойно чувствовать себя дома, если не упеку тебя туда, где ты не сможешь заниматься своими мерзкими делишками. Если позволишь, я покажу дорогу.

      Для того чтобы душителю было проще за ним следить, Ник сел в трамвай. До пересечения Бликер-стрит и Бауэри доехали вместе. Там сыщик вышел из трамвая и двинулся в западном направлении неспешным шагом, чтобы душитель мог его без труда нагнать, не боясь быть замеченным.

      Тони приближался. В это время Бликер-стрит кишела людьми, и для того, чтобы не потерять из виду жертву, душителю приходилось держаться к ней поближе. Когда дошли