Чхве Юнгё

Последняя миссия ангела: любовь. Сценарий. Часть 2


Скачать книгу

вы собираетесь их подкупить?

      Ёнджа. К чему такие резкие слова? Правильнее сказать – «проспонсировать». Аж мурашки от ваших слов. (Встает и оборачивается, улыбаясь; кладет все досье обратно в папку и достает толстый конверт.) Ох и пришлось же вам от меня натерпеться, руководитель Пак. В последнее время я была слишком строга к вам, верно?

      Руководитель Пак (напрягается). Что… это, директор?

      Ёнджа. Я слышала, ваш второй ребенок этой осенью пойдет в школу… Вы ведь уже давно не виделись с семьей? Поезжайте в Англию, повидайтесь со своими детьми. Трех месяцев будет достаточно?

      Руководитель Пак бледнеет, собирается ответить.

      Ёнджа (перебивает). Разумеется, вы получаете отпуск с сохранением содержания…

      Руководитель Пак. Если я уеду… то тоже бесследно исчезну? (Вздрагивает.) Как господин Мун Джиун три года назад?

      Ёнджа (!!! опасливо смотрит по сторонам). Руководитель Пак! К чему вы вдруг о нем вспомнили?

      Руководитель Пак. Директор… даже дождевой червь будет пытаться вырваться, если на него наступить… А загнанная в угол мышь может укусить кошку.

      Ёнджа (смотрит ошарашенно). Руководитель Пак…

      Руководитель Пак (резко встает). Я… Пожалуйста, больше не просите меня ни о чем! (Направляется к двери кабинета; вспотел, руки дрожат, поэтому у него не сразу получается нажать на дверную ручку; наконец открывает дверь и выходит.)

      Ёнджа. А что я такого сказала?.. Разве есть что-то противозаконное в премии и оплачиваемом отпуске? (Немного раздражена.) Да что с ним такое?..

S #25. Пристань на острове Йонхвадо (день)

      Гану сходит с парома и осматривается.

      Набирает номер Ёнсо. (Е) Слышны гудки, затем сообщение голосового робота, что абонент не отвечает.

      Гану убирает телефон и начинает поиски Ёнсо.

S #26. Сурепковое поле на острове Йонхвадо (день)

      Ёнсо идет по полю. Ей грустно и больно.

      Она хочет найти место, где пряталась в детстве, но той ямки нет, на ее месте только цветы.

      Ёнсо. Почему ее здесь нет? Почему ямка исчезла?.. (С досадой.) Почему ты не здесь, Ю Сону?..

      Ёнсо садится на корточки среди цветов. В ее глазах слезы.

      Дан (Е). Что она здесь делает?

      Ёнсо поднимает голову, и, как в S #16 маленькая Ёнсо смотрит на маленького Сону, она смотрит на Дана.

      По лицу Ёнсо текут слезы, Дан понимает ее чувства. Он осторожно вытирает слезы с ее щек.

      Ёнсо. Он… умер. После того, как я уехала… он погиб…

      Дан хочет сказать, что это он тот мальчик, – но не может.

      Ёнсо. Он не ответил ни на одно мое письмо, и я так его за это ненавидела. А потом вообще про него забыла. А он здесь… он…

      Дан (душа болит). Ты не виновата…

      Ёнсо. Почему я сразу тогда не поняла?.. Он стоял там босиком, совсем не боясь волн… Лохматый… весь в синяках…

      Дан (садится на колени перед Ёнсо). Это… не твоя вина…

      Ёнсо. Нет, я виновата. Я проигнорировала все эти сигналы… Он пообещал мне, что обязательно станет взрослым, а я лишь смеялась и подтрунивала над ним… Сказала ему, что все дети хотят поскорее вырасти и ему не обязательно об этом думать.