Алексей Сахарков

Сын Кардинала


Скачать книгу

Карлос.

      Пируя во дворце, де Бристо просил не обращаться к нему с почестями, а просто, как к другу.

      – Это я тебя должен благодарить до конца моих дней. Что и буду делать, – улыбнулся граф, пожимая ладонь парня.

      Густаво вышел из кареты, направляясь к чужому дому, где он даже ни разу не был. Надеялся на то, что карета отъедет к тому времени, когда он подойдёт к дверям парадного входа, зная, что они наверняка заперты.

      Но карета не отъезжала, продолжая стоять. Тогда Густаво повернулся и помахал ребятам. В ответ граф махнул ему через окно. Послышался стук по обшивке. Кучер хлестнул лошадей поводьями. Карета двинулась, уже через мгновение, свернув за угол здания.

      Густаво выдохнул, направляясь вниз по брусчатке, где через два переулка находилось его жилье. Идя в задумчивости, анализируя прошедший насыщенный день, он не мог заметить тень, преследующую его.

      Карета де Бристо стояла в переулке. Кучер дремал. Карлос, раскинувшись на удобном диване, задумался. В салон запрыгнул Армандо, снимая с лица темный платок.

      – Густаво, как ты и предполагал, что-то скрывает. Он не живёт в том доме, где мы его высадили. Спустился ниже.

      – Значит, нужно найти второго, и узнать кто эти ребята. Этим займёшься ты. У меня завтра важные дела. Нужно охмурить одну привлекательную особу, – улыбнулся Карлос.

      – Ты помни, что тебе Кармела говорила за ядрышки. Она-то может вырвать их.

      Друзья рассмеялись. Стукнув по обшивке, разбудил успевшего уснуть кучера. Карета двинулась к дому графа.

      ***

      Утром Карлос не обнаружил Кармелу в пастели. Спустившись вниз в трапезный зал, увидел Армандо за столом, мило общавшегося со служанкой Сайрой. Невысокая, черноволосая девушка сидела на ногах у парня, хотя рядом были пустые стулья.

      – Не тесно вам, голубки? – пошутил граф, присаживаясь.

      Сайра сразу же поднялась.

      – Скажи там на кухне, чтоб что-то приготовили по-быстрому.

      – Слушаюсь, ваше преподобие, – издевательски поклонилась девушка.

      – Сразу видно – из провинции. Так к графу не обращаются.

      Но Сайра не обратила на него внимания, спокойно ушла на кухню. Граф заметил бутылку вина на столе.

      – Может, хватит упиваться. Дела то у нас важные.

      – Вот эту допью и всё, – пообещал Армандо.

      – Где Кармела?

      – С самого утра куда-то отправилась, – пожал плечами друг.

      – Ладно. Пускай гуляет.

      С шумом открылась дверь кухни. Сайра с двумя тарелками в руках подошла к столу. Небрежно, едва не рассыпав содержимое, поставила перед Карлосом одну из них. Вторую очень аккуратно перед Армандо.

      – Это что? – спросил граф, указывая на кусок полусырого бекона и сухого хлеба в тарелке.

      – Сам же попросил по-быстрому. Вот и ешь молча.

      Карлос посмотрел в тарелку друга: яичница, прожаренный бекон и свежий хлеб.

      – Да уж, не любят меня в моём же доме, – принялся за завтрак граф.

      ***

      – Вы хотели видеть меня? –