Кэтрин Файер

Чувства и предчувствие


Скачать книгу

не слушая ни пустой болтовни, ни брани своей жены.

      Когда в имение приезжали гости, в семействе Элиот наступала идиллия. Душка миссис Элиот была со всеми невероятно любезна и учтива, а мистер Элиот важно восседал во главе стола, всегда активно участвовал в беседе и мог позволить себе даже поострить. Казалось, редко можно было найти ещё одну такую же образцовую пару да ещё и с тремя очаровательными детьми.

      Беккеры часто бывали у них, но в этот раз был особый случай. Во-первых, семья была в полном составе, так как вернулся старший сын Ричард, получивший учёную степень в Кэмбридже, и которого просто необходимо было продемонстрировать всем соседям. Во-вторых, на днях к ним приехала погостить сестра миссис Беккер, вдова и владелица огромного состояния. Была бы она скромной бедной родственницей, вряд ли её визит представлялся таким большим событием. В-третьих, миссис Беккер хотела шокировать миссис Элиот потрясающими новостями, или точнее похвастать тем, что она первая узнала о них.

      Итак, ровно в назначенное время, когда приготовления к обеду были окончены, мистер и миссис Элиот, а также две их дочери сидели в гостиной. Двенадцатилетний сын Чарльз находился в этот момент во дворе и должен был подать сигнал о приезде гостей.

      – Едут! – закричал Чарли, чуть только завидев край экипажа за поворотом, и побежал по направлению к дому. В холле уже все готовы были к встрече.

      Церемония приветствия прошла в тёплой дружеской форме. Миссис Элиот, не переставая, распыляла комплименты дамам по поводу их внешнего вида, мистер Элиот горячо жал руку мужчинам со словами: «очень польщён» и «очень рад».

      Среди прибывших были: мистер и миссис Беккер, их дочь Камилла и сын Ричард, ну и, конечно же, миссис Райт, которая заслужила наиболее пристального внимания всех членов семьи Элиот. Лишь только Саманта про себя подметила, как возмужал и похорошел молодой Беккер за годы отсутствия. Да и Джоанна на мгновенье окинула его взглядом, но тут же резко отвела глаза, будто бы получив болезненный ожог.

      За обедом было необычайно оживлённо, ни капли скованности или неудобства ни хозяева, ни гости не ощущали, несмотря на присутствие уже известной нам знатной леди. Да и сама миссис Райт оказалась на удивление открытой и наиприятнейшей особой, в ней не было ни намёка на высокомерие или тщеславие. Она была очень умна и воспитана. На любую безобидную глупость, сказанную миссис Элиот, у миссис Райт находился остроумный ответ, не принижавший и не осмеивающий, а наоборот вызывающий исключительно положительные эмоции у всех сидящих за столом, включая и саму хозяйку дома.

      – А вы не слышали последнюю новость? – начала миссис Беккер, желая приковать внимание всех присутствующих к своей персоне. – Усадьба Броукстон наконец обрела своего нового хозяина после смерти мистера Уизли. Так как старик был одинок и бездетен, то его наследство досталось племяннику, мистеру Рэймонду Уизли. Он приехал в Гринфилд всего два дня назад, а мистер Беккер уже нанёс ему визит.