Виктория Райт

Клятва Крови 3. Жребий судьбы


Скачать книгу

тихий возглас лорда Станислава. Ну вот он и узнал, кому достался кинжал, правда, чуть раньше, чем планировал Рэн. В этот момент он надеялся быть как можно дальше от дяди. Не сложилось.

      Вестник аккуратно вытащил клинок из ножен, любуясь им.

      – Работа темных гномов. Ковали пять суток в пламени Темного Пика, между прочим. – Он провел над кинжалом рукой, и тот отозвался золотым всполохом энергий. – Артефакт мощный. Думаю, ты не будешь против, чтобы твои родственники разглядели этот раритет.

      Вестник покосился на Рэна, протягивая кинжал лорду Стану. Эльф не спрашивал, он утверждал, и Рэну ничего не оставалось, как согласно кивнуть. На лорда Станислава он старался не смотреть, на лорда Дэвида тоже. Оставалось уставиться в пол и рассматривать узоры плиток из ценного гранадского тяза или, на крайний случай, сапоги Лантра.

      А Вестник продолжил экскурс в историю.

      – Ему где-то около полутора эле. Забрал жизни трех правителей и одного вождя. Артефакт поддержки и возмездия. Работа изумительная. Смотри, Дэвид, грани идеальные. Тебе, Стан, даже говорить ничего не буду, знаю, ты всегда тщательно изучаешь то, что хочешь приобрести.

      Разглядывая пол, реакцию лорда Стана было сложно понять, а от нее сейчас зависела дальнейшая судьба. Рэн осторожно поднял голову и столкнулся с дядей взглядом – он пообещал ему все ужасы Проклятых Штолен разом, а Вестник все не унимался, явно куражась над Рэном.

      – А знаешь, чего не хватает в твоих исследованиях, Стан? – Эльф выдержал театральную паузу и весомо произнес: – Этот кинжал – дага к Серебряной Игле.

      Возглас удивления вырвался у всех в комнате. Рэн потрясенно уставился на Вестника, не веря своим ушам. Это дага к Игле?! Он прошептал:

      – Не может быть.

      Но Вестник услышал.

      – Отчего же, Рэн? Ты не ослышался, и, судя по возгласу, ты тоже об этом не знал.

      Рэн ошеломленно покачал головой, а лорд Станислав отмер и рявкнул:

      – Рэн! Опять эти игры! Я ясно дал понять – этот клинок мне нужен!

      Тонкий лед объяснений мог провалиться в любое мгновение. Рэн осторожно начал:

      – Лорд Норингтон, – он запнулся, – дядя, простите, но я неправильно вас понял, и то, что клинок оказался у меня – просто случайность.

      – Меня ты тоже неправильно понял, Рэн?!

      От раздраженного возгласа лорда Дэвида Рэн невольно вздрогнул. Похоже, улесы и рудгры объединились, окружая его со всех сторон.

      – По-моему, мы уже обсуждали твое увлечение оружием! Я запрещал тебе его приобретать на деньги герцогства!

      – Я и не брал деньги герцогства.

      Возмутиться получилось очень тихо, и снова глядя в пол. На лорда Стана Рэн старался не смотреть, ведь холодный и суровый взгляд дяди он чувствовал едва ли не всем телом. Его Рэн знал отлично – еще шаг и наказания не избежать.

      Лорд Стан растерял всю свою веселость, и каждое его слово походило на полновесный подзатыльник.

      – Посмотри на меня и сию мимолиту отвечай! Тебе Натан дал деньги?

      Рэн мотнул головой.

      – Нет!