Эрл Стенли Гарднер

Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке


Скачать книгу

Сказал, что вам нужно подождать еще немного, она придет и полностью успокоит вас.

      – Говорить можно что угодно, – заметил Мейсон. – Я позвоню мистеру Хайнсу и скажу, что вы были вынуждены уйти, поскольку, по моему мнению, он заставлял вас делать что-то незаконное. Но как только я удовлетворю свое любопытство, вы сможете вернуться. И еще – вам причитается компенсация за причиненное беспокойство, надеюсь, я добьюсь ее у мистера Хайнса.

      – Он сделал нам много обещаний такого рода, – сообщила Ева. – И очень настойчиво просил, чтобы мы не возвращались к себе домой до пяти вечера. Сказал, что если мы пойдем в какое-нибудь общественное место и подождем там, то все будет в порядке. И мы сможем вернуться. Но если мы пойдем в собственную квартиру, то все пропало.

      – Он сказал почему?

      – Нет, но очень на этом настаивал. Твердил, что все рухнет, и наши договоренности с ним потеряют силу.

      – Поэтому вы отправились в отель «Лоренцо»?

      – Да, и потому что увидели за собой слежку.

      – Теперь я могу действовать. Ждите в отеле и не уходите из него, не позвонив мне.

      Мейсон получил от Евы заверения в том, что они будут следовать его указаниям, и, повесив трубку, обратился к Делле:

      – Делла, сбегай в «Детективное агентство Дрейка». Скажи Полу, что две женщины находятся в отеле «Лоренцо» и за ними следят. Я хотел бы, чтобы люди Пола установили, кто за ними следит и перед кем отчитывается. Пусть Пол отправит четырех человек для выполнения задания. Или даже пятерых. Дай Полу описание Евы Мартелл и Адель Винтерс. Скажи Полу, чтобы он не жалел усилий и расходов. Теперь хитрый господин по имени Роберт Доувер Хайнс заплатит за все это.

      Делла выбежала из кабинета. Мейсон несколько раз нажал на рычаг телефона и, когда отозвалась телефонистка, сказал:

      – Герти, соедини меня с квартирой Хелен Ридли. Номер у тебя есть.

      – Хорошо.

      – Если там никто не отзовется, то попробуй соединить меня с Хайнсом, номер: Дрексберри 5236.

      – Хорошо, мистер Мейсон.

      – Поторопись.

      – Должна ли я позвонить вам, когда…

      – Нет, Герти, я не кладу трубку. Соедини меня как можно быстрее.

      Мейсон услышал стрекотание диска, когда Герти набирала номер. Потом раздался сигнал.

      – В квартире Ридли никто не отвечает. Попробую соединить вас с номером Дрексберри 5236.

      Адвокат еще раз услышал звук вращающегося диска и длинные гудки.

      – Снова никто не отвечает, – объявила Герти.

      – Попробуй еще раз через пять минут, – сказал Мейсон. – И, Герти, если позвонит Хайнс, то мне очень нужно поговорить с ним. Что бы ни происходило, переключай его на мой кабинет.

      – Мистер Хайнс?

      – Да, Герти. Роберт Доувер Хайнс.

      – Хорошо, я тотчас же переключу его на вас.

      Мейсон положил трубку и услышал быстрые шаги Деллы Стрит по коридору, а через минуту скрежет ключа в дверном замке. Эта дверь из его кабинета вела прямо в коридор.

      – Быстро ты, – улыбнулся Мейсон.

      – Мне удалось поймать