Александра Торн

Холодный огонь


Скачать книгу

концов заявили в полицию.

      – Корнахт-стрит… что эта тварь делала так далеко от озера?

      – Питалась, – мягко сказал Лонгсдейл. Шеф полиции метнул в него грозный взор.

      – Как вчера?

      – Это было очень глупо, – признал консультант. – С вашей стороны.

      Бройд побагровел. Бреннон кашлянул, но Лонгсдейл презрел намеки:

      – Мне пришлось охранять вас, вместо того чтобы преследовать нежить, а заодно следить, чтобы вы не вышли из дома.

      – По-вашему, мы малые дети?! – громыхнул Бройд.

      – Вы думаете, она бы вернулась нас добить? – спросил Натан, стремясь разрядить обстановку.

      – Нет. Вряд ли.

      – Тогда какого черта!..

      – А почему вы считаете, – меланхолично осведомился консультант, – что это единственная нежить в городе?

      Бройд шлепнулся в кресло, как мешок с картошкой.

      – Так их что, много?!

      – Нет, именно эта – одна. Но есть множество других существ, нуждающихся в жизненной силе, крови или плоти.

      Шеф полиции ослабил галстук и пробормотал:

      – Понятия не имею, что меня больше шокирует. Наверное, мысль о том, что для кого-то весь город – это сервированный к обеду стол.

      Он нашарил в ящике флягу с виски, стаканчик и налил. Пока начальство вкушало односолодовый нектар, Бреннон вернулся к тому, что его занимало:

      – Почему оно стаскивает тела к озеру? Вы говорили, оно питается жизненной силой человека. Ну, допустим, оно поело, зачем уносить труп с собой?

      Лонгсдейл на миг задумался, почесывая загривок пса.

      – Может быть, оно собирает их как трофеи. Хотя, скорее всего, таким образом тварь освежает свою память. Все тела были вморожены в лед лицом вниз, так что она могла смотреть на них.

      Бреннон нахмурился.

      – То есть мало того что эта ваша нежить жрет людей, она еще и любуется на тех, кого съела?

      Бройд поперхнулся виски. Пес с интересом обнюхал пролитый на пол напиток богов.

      – Боже мой, – прошептал комиссар, потрясенный своим же озарением, – она же ищет того, кто превратил ее в нежить! Это не трофеи. Она пытается его вспомнить.

      Бреннон разложил на столе карту и сердито втыкал в нее цветные булавки. Лонгсдейл не без интереса следил за этими действиями, и комиссара не покидало ощущение, что консультант наблюдает за ним, как нянька за слабоумным ребенком. Пес положил морду на стол и тоже смотрел, и к животному Натан испытывал больше симпатии.

      Картина не складывалась. Синие булавки обозначали места, где нашли тела, – полукругом на озере Уир, в двенадцати-шестнадцати ярдах от берега. Красные булавки указывали на места, где жертвы жили. Зеленые комиссар по памяти воткнул туда, где встретил нежить. Итог не утешал.

      – Оно шляется по всему городу, – мрачно сообщил Бреннон псу. – Без всякой системы. Мерфи, Маккарти и отец Тайн принадлежали к разным кругам общества и едва ли могли пересечься где-то, кроме собора. Но по ночам там мог ошиваться разве что поп, так что…

      – Вы отыскали Библию? – спросил консультант.

      Раздражение