Павел Сергеевич Линицкий

Лавка Снофф


Скачать книгу

сосредоточенно смотрели друг на друга. Потом магистр Люциус принялся сосредоточенно протирать и без того чистые очки, изыскатель сосредоточенно забарабанил пальцами по столу, Снофф сосредоточенно разглядывала ногти. На подоконник опустилась пестрая птица и, клюнув неведомый цветок, с воплями скрылась вдали. «Кто-то должен сказать это первым», – решила наконец Снофф и открыла было рот, но изыскатель Бернард ее опередил.

      – Времени все меньше, а никто из нас не знает, что делать, – подвел он итог. – А раз так, ищем дальше. После Даннинга ван Хельм должен был вернуться домой. Мастерица, попробуйте проследить его путь в сновидениях. Но я настаиваю, чтобы вы спали – я имею в виду, работали – здесь.

      – В вашем кабинете? – подняла брови Снофф.

      – В соседнем. Раз вы можете в прямом смысле исчезнуть на несколько дней, безопасней оставаться в замке. К вашему возвращению по улицам уже могут бродить чернильные твари. Для вас приготовили кресло, отдыхайте, сколько потребуется, а если что-то нужно, позвоните в колокольчик.

      Мастерица жалобно посмотрела на дядюшку.

      – Ты все еще можешь отказаться, – тихо напомнил тот, но Снофф вздохнула и решительно поднялась.

      – Мне очень хочется вернуть все как было. Чем раньше, тем лучше.

      Уже проваливаясь в сон, она успела услышать, как в кабинете изыскателя распахнулась дверь и чей-то прыгающий голос, едва не срываясь на крик, произнес:

      – Ваше пре… Они в Столице!

      Глава 7

      В опустошенный город возвращалась жизнь. Серую небесную хмарь растопило солнце, где-то с криками делили добычу вороны. Над недавним полем боя возле кузницы вились полчища мух и пчел, запах прокисших яблок шибал в нос за два десятка шагов. Поморщившись, мастерица толкнула незапертую дверь.

      – Эй! Ребята, вы здесь? Выходите! – позвала она, но никто не отозвался. «Надо было хоть спросить, как их зовут», – запоздало попеняла себе Снофф, осматривая бесчисленные кладовки и чуланчики. Под столом она нашла кувшин, который принесла из дома гончара. «Пустой, – с облегчением подумала она, – значит, твари до них не добрались. Или добрались, но не сразу…»

      Снофф вышла на свет и чуть не столкнулась со стражником.

      – Стой, кто идет! – испуганно выпалил тот, отскочив назад. Нога в тяжелом башмаке поскользнулась на раскисшем яблоке, и стражник рухнул навзничь в месиво из фруктов и размокших леденцов.

      – Кто такая? – рявкнул второй солдат, здоровяк с красным лицом. Третий флегматично наблюдал со стороны, опираясь на алебарду и накручивая на грязный палец длинный висячий ус.

      – Я ищу детей. Здесь были мальчик и девочка, – объяснила Снофф, решив не обращать внимания на грубость.

      – Ага, и бабушка с дедушкой, и кошка с мышкой, – недобро усмехнулся здоровяк и за шиворот поднял пытающегося встать товарища. – Всех живых из города уже три дня как вывели, одни мародеры шастают.

      Он покосился на кувшин, который Снофф все еще держала в руках.

      – А мародеров велено вешать на месте, без суда