Дэни Коллинз

Испанские страсти Скарлетт


Скачать книгу

звучало почти так, как будто у Вэла проснулась совесть. Но Хавьеро не позволит себя обмануть. Он получил высшее удовольствие, произнося второе, неумолимое «нет».

      Вэл напрягся, и Хавьеро сделал то же самое, радуясь тому, что они в больнице.

      – Все в порядке. Уже поздно. – Руки Киары обвились вокруг талии Вэла, словно для того, чтобы удержать его. Или чтобы защитить? – Скажи Скарлетт, чтобы она позвонила мне, когда будет готова поболтать, – добавила она.

      Хавьеро ушел. Его победа над Вэлом казалась пустой, но это была победа.

      Приглушенный гул нарушил лучший сон Скарлетт за последние годы. Она нахмурилась, не открывая глаз, сопротивляясь возвращению к реальности.

      – Мальчик. Молодец, – произнес женский голос. – Вы сделали это намеренно?

      Палома? Тьфу. Она погрузилась в кошмар. Скарлетт попыталась перенаправить мысли на что-нибудь приятное. Взбитые сливки и клубничный джем на свежеиспеченной булочке. М-м-м…

      – Нет. – Тихий голос Хавьеро был основным в ее снах – чувственных и распаляющих фантазию. Очень даже м-м-м…

      – По крайней мере, это имело смысл. – Резкий голос Паломы стал тише: – О чем ты думал, занимаясь сексом с любовницей твоего отца?

      Что? Скарлетт открыла глаза, с трудом понимая, что золотистый свет исходит от ночника, а металлический прут – часть больничной койки.

      – Она не была его любовницей. Никогда не повторяй этого.

      – Мне и не нужно! Мельница слухов сделает это за нас.

      – Сплетни – это неприятная реальность жизни, как смерть и налоги.

      – Как и тот факт, что тебе придется жениться на ней? Потому что ты не можешь позволить Вэлу и Эвелине присвоить деньги, которые должны быть нашими. Ты должен взять под контроль нашу половину.

      Со Скарлетт слетели последние остатки сонливости. Она пошевелилась и услышала мяукающий звук. Взглянула на люльку, но та оказалась пустой.

      – Извини, мама. Скарлетт проснулась, а Локк голоден.

      Хавьеро сидел в кресле, их сын лежал на сгибе его руки. Он выключил свой телефон и отложил его в сторону.

      – Который час? – спросила Скарлетт.

      – Почти полночь.

      Если Хавьеро и понял, что она услышала их с матерью разговор, то никак этого не показал. Он встал и передал Скарлетт ребенка. Она крепко прижала к себе сына, осознавая тот факт, что ее жизнь сделала еще один поворот.

      Нико мертв. Хавьеро знает о ребенке. И мать Хавьеро требует, чтобы он женился на ней, тем самым взяв под контроль деньги Нико.

      Скарлетт страстно захотелось вернуться на виллу, к знакомому окружению, чтобы прийти в себя.

      – Ты написал Киаре? – Она огляделась в поисках своего телефона.

      – Она была здесь несколько часов назад. Не хотел тебе говорить, потому что Вэл пришел вместе с ней.

      – Ой! – Она не виновата, что отцом ребенка ее подруги был ненавистный брат Хавьеро, но все же испытала укол вины. – А ты сказал ей, что у нас родился мальчик?

      – Она спросила, как его зовут, и я сказал, что