Элизабет Страут

Оливия Киттеридж


Скачать книгу

она, улыбаясь.

      – Прекрасно, спасибо, – он слегка кивнул, – очень хорошо. – Тут, словно неожиданный укол, она почувствовала опасность. Его взгляд не был теплым. Раньше у него был теплый взгляд. – Вижу, у тебя попрежнему рыжие волосы, – заметил он.

      – Признаюсь, сейчас мне приходится их подкрашивать.

      Он молча смотрел на нее; пальто висело на нем как на вешалке. Одежда всегда висела на нем как на вешалке.

      – Ты по-прежнему юрист, Саймон? Я слышала, ты стал юристом.

      Он кивнул:

      – По правде говоря, у меня это хорошо получается. Приятно, когда у тебя что-то хорошо получается.

      – Да. Конечно, приятно. В какой области ты работаешь?

      – Занимаюсь недвижимостью. – Он опустил голову. Но тут же поднял ее, выпятил подбородок. – Это забавно. Вроде головоломки.

      – Ах вот как! Ну замечательно. – Энджи перенесла левую руку над правой, легко пробежалась по клавишам.

      – Завела семью, Энджи?

      – Нет. Нет, не завела. А ты?

      Она уже заметила обручальное кольцо у него на пальце. Очень толстое. Никогда не думала, что он из тех, кто захочет носить такое толстое кольцо.

      – Да. У меня трое детей. Два мальчика и одна девочка. Все уже взрослые.

      Он переступил с ноги на ногу, все еще опираясь о рояль.

      – Это замечательно, Саймон. Просто замечательно.

      Она забыла про «Приидите, все верующие…». Теперь Энджи начала играть этот гимн, ее пальцы погружались в него все глубже: порой, когда она играла, она была словно скульптор, ей думалось, она лепит, разминает прекрасную густую глину.

      Саймон взглянул на часы:

      – Значит, ты заканчиваешь в девять?

      – Да. Конечно. Только, боюсь, я должна буду сразу же смыться отсюда. Сожалею.

      Ее больше не бросало в жар, наоборот, она всей кожей чувствовала холод. Голова сильно болела.

      – Ладно, Энджи. – Саймон выпрямился. – Тогда я пошел. Приятно было повидать тебя после всех этих лет.

      – Да, Саймон. Приятно было повидать тебя.

      С противоположной стороны рояля протянулась рука – Бетти поставила там чашку кофе. «От Уолтера», – сказала она, проходя мимо.

      Энджи обернулась и снова моргнула-подмигнула Уолтеру, а он ответил ей мутным взглядом.

      Саймон двинулся прочь. И тут как раз появились Киттериджи, уходившие из ресторана, Генри махал ей рукой. «Доброй ночи, Айрин» – заиграла Энджи.

      Саймон повернул назад. Два дергающихся движения – и он снова рядом с ней, наклоняется так, что его лицо оказывается у ее лица.

      – Ты знаешь, что твоя мать приезжала в Бостон повидаться со мной?

      У Энджи запылали щеки.

      – Она приехала автобусом фирмы «Грейхаунд», – услышала Энджи голос Саймона у самого уха, – потом взяла такси до моего дома. Когда я впустил ее в квартиру, она попросила чего-нибудь выпить и стала снимать с себя платье. Медленно так расстегивала пуговицу наверху, у горла.

      У Энджи пересохло во рту.

      – И мне так жалко