да.
– Как звали этого человека?
– По документам это был Отто Бернергаусс.
– А на самом деле?
– Не знаю, герр Шварцрихтер.
– Вы же знаете, что вам не рекомендуется лгать?
– Разумеется, герр Шварцрихтер.
– И все равно утверждаете, что не знаете, кто скрывался за фальшивыми документами на имя Отто Беренгаууса?
– Именно так, герр Шварцрихтер.
– Что вы скажете, если я сообщу, что этим человеком был Герхарт пакт Герлихенген?
– Что я удивлен. К тому моменту я не видел отца уже более десяти лет.
– Что вы делали на этом рейсе?
– Возвращался домой со службы.
– Вы очень неожиданно покинули ряды пилотов, герр Крамм.
– Семейные обстоятельства, герр Шварцрихтер. Моя мать тяжело заболела.
– Будете ли вы отрицать, что отбывали срок в тюрьме Вешвиц?
– Нет, герр Шварцрихтер. Я понес заслуженное наказание за поспешное и импульсивное действие.
– Какое?
– Хулиганская выходка, повлекшая порчу имущества.
– Кому принадлежало имущество?
– Фрау пакт Герлихенген.
– Была ли эта выходка связана с судебной тяжбой названной фрау с вашей матерью?
– Да, герр Шварцрихтер.
– Вы знали, что ваш отец работал на разведку Аанерсгросса и был предателем Вейсланда и Шварцланда?
– Я подозревал, но у меня не было доказательств.
– Больше вопросов нет. У вас бурная биография, герр Крамм, но только на обозначенные сегодня пункты я рекомендовал бы вашему потенциальному патрону обратить внимание. Герр штамм Фогельзанг, у вас есть вопросы к герру Крамму?
– Нет, герр Шварцрихтер.
– Вы готовы дать свое согласие на продолжение протокола?
– Да, герр Шварцрихтер, – Шпатц незаметно подмигнул Крамму. Конечно же, у него появились вопросы к бывшему начальнику. Но не потому что он в нем усомнился, а просто захотелось услышать историю с его отцом целиком. И без купюр. Вообще-то Шпатц представлял себе этот допрос как-то иначе. Что будут вопросы о дипломах и лицензиях, о выборе профессии и каких-нибудь подробностях частного сыска. «Интересно, почему он придрался именно к этим эпизодам? – подумал Шпатц. – Наверняка ведь в жизни у Крамма хватало событий сомнительного свойства…»
Впрочем, задавать этот вопрос вслух Шпатц не стал. Может быть, когда-нибудь потом. Когда он перестанет чувствовать себя ступающим по тонкому льду и привыкнет, что статус признанного «вервантского ублюдка» неизмеримо выше, чем статус любого «доверенного лица».
Шпатц вежливо склонил голову, сделал шаг назад и выпустил из своих пальцев тонкую руку в кружевной перчатке.
– Благодарю за танец, герр штамм Фогельзанг, – прощебетала фройляйн.
– Танцевать с вами доставило мне невероятное удовольствие, – Шпатц задержал взгляд ровно настолько, насколько предписано правилами вежливости, затем отвернулся и направился к столу.
– Герр штамм Фогельзанг, я слышала, что вы росли в Сеймсвилле, – затянутые