Эдит Несбит

Освальд Бэстейбл и другие


Скачать книгу

на юных красивых лицах. Ничего подобного!

      На самом деле случилось вот что. Спустя некоторое время после того, как мы закрыли глаза и безмятежно уснули, Освальд проснулся оттого, что Дикки сильно толкнул его в спину и с ужасом спросил… Дикки утверждает, что ничуть не ужасался, но Освальду видней. Итак, Дикки спросил:

      – Что это?

      Освальд приподнялся на локте и прислушался, но ничего не услышал, кроме тяжелого дыхания Дикки да плеска дождевой воды, льющейся из водостока под окном.

      – В смысле – «что»? – спросил Освальд.

      Он спросил это без ярости, хотя на его месте многие другие старшие братья разъярились бы, если бы их разбудили внезапным толчком.

      – Вот! – сказал Дикки. – Вот опять!

      На этот раз Освальд расслышал стук – как будто кто-то молотил кулаками по входной двери. У тех, кто живет простой, но возвышенной жизнью, не бывает дверных молотков.

      Освальд обуздал свой страх (если вообще испугался, а я не буду уточнять, боялся он или нет), и чиркнул спичкой. Не успело пламя свечи замереть, как шум раздался снова.

      У Освальда железные нервы, но кто угодно вздрогнул бы, увидев в дверях две белые фигуры. Оказалось, прибежали Элис и Дора в ночных рубашках, но нельзя винить человека в том, что он не сразу это понял.

      – Там грабители? – спросила Дора, стуча зубами.

      – Думаю, это миссис Биль, – предположила Элис. – Наверное, она забыла ключ.

      Освальд вытащил из-под подушки часы.

      – Уже половина второго, – сказал он.

      Снова раздался стук. Тогда бесстрашный Освальд подошел к окну на лестничной площадке, которое находилось как раз над входной дверью; остальные пошли за ним. И вот он открыл окно, высунулся в него в пижаме и спросил:

      – Кто там?

      Внизу послышалось шарканье, как будто кто-то отступил от двери, и мужской голос крикнул:

      – Это дорога на Эшфорд?

      – До Эшфорда тринадцать миль, – ответил Освальд. – Идите по дороге на Дувр.

      – Я не хочу идти по дуврской дороге, – отозвался голос. – Хватит с меня Дувра!

      Как мы потом признались друг другу, наши сердца тревожно забились.

      – И все-таки до Эшфорда всего тринадцать миль… – начал Дикки.

      – В доме есть еще кто-нибудь, кроме тебя?

      – Скажи, что у нас тут люди, собаки и ружья, – прошептала Дора.

      – Нас шестеро, – заявил Освальд, – и все вооружены до зубов.

      Незнакомец рассмеялся.

      – Я не грабитель, я заблудился, вот и все. Я рассчитывал добраться до Эшфорда прежде, чем стемнеет, но ошибся дорогой. С тех пор я все брожу по этим болотам, под дождем. Наверное, меня уже ищут, но я смертельно устал и не могу идти дальше. Ты не впустишь меня? Я могу посидеть у кухонного очага.

      Освальд убрался из окна, и на лестничной площадке состоялся торопливый совет.

      – Да, – сказала Элис.

      – Вы слышали, что он сказал о Дувре и о том, что его ищут?

      – Послушайте,