Janina Meier

Die Bayerischen Hausberge für Wandermuffel


Скачать книгу

из динамика на двери. – Это я, Ларсон, ваш непосредственный начальник, если вы ещё помните. Я понимаю, что во время перелета вы могли жить по иному временному распорядку, но нужно привыкать к нашему.

      – Одну минуту! Я уже проснулась! – хрипло ответила, но сразу поняла, что он меня услышать не может, пока не подам команды местному оборудованию, и скомандовала: – Дом, свет! Ответ: буду готова прибыть в столовую через пять минут, капитан Ларсон!

      – Хорошо, Алекс. Отсюда вправо по коридору и все время прямо на голоса и запахи.

      Быстро умывшись и одевшись, я выскочила из отсека и сразу чуть не шарахнулась обратно, так как в коридоре в паре шагов от моей двери стоял крупный мужчина в форме местного образца с серебристо-синими нашивками.

      – Не нужно пугаться так… Алекс, – сказал он мягко, почему-то допустив странную паузу перед именем. – Меня зовут Зигфрид Яцес. Служба безопасности “Хрустальной звёзды”. Нам теперь работать вместе, так что, будем знакомы.

      Он протянул мне руку, и я ее осторожно пожала. Этот Яцес был высоким, хорошо сложенным и даже вполне привлекательным, на первый взгляд. Едва ли старше тридцати, правильные черты лица, яркие голубые глаза, чистая кожа, полноватые губы. Но почему-то улыбнуться ему в ответ у меня желания не появилось. Наоборот. Да и сам он не улыбался по-настоящему, просто кривил рот в немного неприятной усмешке и смотрел как-то уж очень пристально, создавая ощущение вторжения в мое личное пространство.

      – Вас капитан Ларсон послал убедиться, что я в двух стенах не заблужусь и найду столовую? – спросила его.

      – Нет, что вы, это лично моя инициатива. Живём мы тут достаточно замкнуто, новые люди крайне редко появляются, так что нужно успевать… – он как-то неопределенно взмахнул рукой.

      – Что успевать? – покосилась я на него, шагая по коридору.

      – Все. Мы уже пришли. Ничего не бойтесь больше, если что, я все время рядом.

      Может это и должно было меня ободрить, но почему-то почудилось то ли угрозой, то ли мрачным предупреждением. Нервы мои похоже совсем уже шалят.

      – О, ну вот наконец и наша птичка-невеличка Алекс, – приветственно загрохотал Ларсон, и я еле сдержалась, чтобы не поморщиться. Похоже, этот мужчина вообще не способен говорить сколько-нибудь тише. – И почему я не удивлен видеть за ее спиной нашего коршуна Яцеса!

      Раздался смех, но быстро стих.

      – Доброе утро! – сказала я всем присутствующим, чуть прочистив горло, чтобы не запищать смешно.

      Помимо самого Ларсона в прямоугольном помещении за длинным столом расположились ещё двенадцать сотрудников. Ближе всего сидела женщина, приветливо помахавшая мне рукой. На вид около шестидесяти, полноватая, улыбчивая, краснощекая, одетая элегантно. Эдакая прямо добрая эталонная бабушка. Даже нитка жемчуга на шее у нее поблескивала. Последнее мне почудилось вообще чужеродно-странным в этом месте.

      – Я – местный доктор Алисия Мартинсон, – представилась она. – Как вы, Алекс? Проблем