Лу Андерс

Рожденная во льдах


Скачать книгу

угрожающе посмотрели на Карна, рядом с ними, смеясь, стояли наездницы. Они были одеты точно так же, как Сидня, в блестящие латы и черные плащи. На головах – бронзовые шлемы, но волосы не были полностью убраны и свободно падали на плечи. Каждая из наездниц держала длинное металлическое копье, но вместо острия на конце было небольшое отверстие. Черные древки были покрыты рунами, в которых Карн узнал знаки огня.

      – Прости, если они тебя напугали, парень, – сказала одна из наездниц с таким же странным акцентом, как у Сидии.

      – Я не испугался, – ответил Карн, надеясь, что они ему поверят Он дерзко взглянул на чешуйчатых созданий и спросил: – Кто это?

      – Виверны, – ответила другая наездница. – Слышал о них?

      Карн покачал головой.

      – Может, вы просто называете их монстрами, – сказала первая женщина. Карн увидел, как она насмешливо улыбается. Он понял, что они приехали вместе с Сидней. То, что они ждали снаружи, похоже, означало, что они были у нее в подчинении. Просто скучающие лакеи, которые вынуждены присматривать за животными, и пугающие прохожих ради развлечения. Он стоял спиной к стене, а они перед ним. Не самая лучшая позиция. Карн подумал, что пора брать инициативу в свои руки.

      – По-моему, они слишком маленькие, чтобы называться монстрами, – сказал он, осторожно отходя от стены. – Сомневаюсь, что кто-то из вас видел настоящих монстров.

      – Видели, – ответила вторая наездница.

      – Но не таких, как здесь. – Карн заметил, что кожа женщин покрыта мурашками. Откуда бы они ни прибыли, такой климат был им непривычен. – Мы знаем, что вы, южане, очень изнеженные. Вам, наверное, хорошо в вашем уютном теплом мире. Эти виверны, как вы их называете, в два раза меньше обычного линнорма. Похожи на маленьких червей, высушенных на солнце. Как виноград, который вы выращиваете.

      Одна из виверн зашипела. Неужели она поняла, что он сказал? Может, эти создания были умнее, чем казались? Он решил не сдаваться.

      – Здесь есть чудовища размером с корабль. Неужели вы не слышали про Орма Хинн Ланги, дракона в Разрушенном Городе?

      – Орм? – переспросила женщина. – Кажется, есть легенда…

      – Об Орме, – сказал Карн, улыбаясь. – Орм Великий Дракон. Орм Величайший из линнормов. Царь рептилий. Орм, который уничтожил целый город и превратил его руины в свое логово.

      Теперь и наездницы, и виверны внимательно за ним наблюдали.

      – Они большие? – спросила вторая женщина. Она уже не выглядела такой уверенной.

      – Больше любого корабля. Больше небольшой деревни. Орм может съесть трех ваших виверн на завтрак и закусить вами.

      – А где он сейчас? – спросила первая женщина. Похоже, она занервничала.

      – Спит, – ответил Карн. – В руинах на месте своей последней трапезы. Но он не любит делить с кем-то небо. На вашем месте я был бы крайне осторожен, когда в следующий раз взлетите. Если Орм вас увидит, вы можете стать отличной закуской.

      – Довольно, – сказал голос за спиной Карна. Сидня вышла из зала. – Прекратите доставать местных. Некоторые из них могут