Оса Ларссон

Кровавая жертва Молоху


Скачать книгу

плавно переходил в кухню. Она была чистая и ухоженная. Мойка из нержавейки начищена до блеска. Небольшая салфеточка, а на ней пустая ваза. Сушилка для посуды пуста. Белые кафельные плитки были украшены наклейками, где чередовались мотивы с четырьмя фруктами и большими желто-коричневыми цветами.

      Некоторое время Сиввинг стоял неподвижно. Мысли унеслись к жене Май-Лиз. Она тоже никогда не оставляла ни одного стакана в сушилке. Все нужно было довести до конца. Вытереть всю посуду полотенцем и поставить в шкаф.

      Достаточно вспомнить, что происходило, когда он сам мыл посуду. Как бы он ни старался, это не помогало. Жена все равно приходила следом с тряпкой в руке и все переделывала.

      «Да, без Май-Лиз жизнь уже не та», – пришло ему на ум.

      Он даже предположить не мог, что его жена может уйти раньше его. Ведь они были ровесниками. А все эти проклятые научные исследования в один голос твердят, что женщины живут дольше мужчин. С какой стати они с Май-Лиз должны были стать исключением?

      Когда она умерла, он гладил салфеточки и ставил цветы в вазы. Вереск, багульник, купальницу. Это не помогало. И сколько бы он ни наводил чистоту в доме, это тоже не помогало.

      Дом казался неживым. Словно заснул и не желал просыпаться.

      Мысль о том, чтобы его продать, была невыносима. Но и жить в пустоте не было сил. Наилучшим решением оказалось перебраться в котельную в подвале дома.

      «Уборки меньше», – объяснял он тем, кто спрашивал. Как объяснить людям, которые все равно не поймут?

      Теперь он стоял и озирался в кухне Суль-Бритт. Занавески с держателями. Безделушки и много цветов на окнах.

      Но все дверцы нижних шкафов открыты.

      «Странно», – подумал Сиввинг. Мысли завертелись в голове, ища вразумительного объяснения. Может быть, она услышала, как где-то скребется мышь, и пыталась ее поймать? Или что-то искала. Чистящее средство, которое куда-то запропастилось. Или?..

      Дверь спальни была приоткрыта. Оттуда не доносилось ни звука. Должен ли он войти?

      – Эй! – снова позвал старик. – Суль-Бритт!

      Он засомневался. Зайти в спальню к женщине без приглашения… Возможно, она валяется там пьяная.

      Пьяная, полуголая, в обмороке. Он ведь ее совсем не знает, и хотя Анна-Хелена не допускала мысли, что у нее срыв, но все же…

      Его охватило неприятное чувство. Пусть лучше это сделает Ребекка. Она ведь женщина.

      Тем временем у дороги Ребекка и Кристер стояли у машины. Собаки сидели спокойно. Скоро им удастся побегать в лесу.

      Кристер достал из кармана коробочку с жевательным табаком. Сложил понюшку, засунул под верхнюю губу.

      Он заметил, как чуть заметная гримаска неудовольствия пронеслась по лицу Ребекки.

      – Знаю, – проговорил он.

      – Пожалуйста, жуй свой табак, если тебе так хочется, – улыбнулась она. – Но у меня это как-то не пошло. Один раз я попробовала – пожалуй, так плохо мне никогда еще не было.

      Кристер засунул табакерку в карман, но потом снова