Виктория Познер

Не может быть, или Зазеркалье


Скачать книгу

хотелось бы с клопами, да? – Тина обвела приятельниц взглядом.

      – Тогда советую снять комнату в «Зеленом драконе», пока ее никто не занял. Бывает, купцы понаедут, займут все комнаты, хоть на улице ночуй. С моим приятелем так было. Конечно, я его приютил на пару дней. Комендантский час, после восьми вечера на улицу выходить опасно, время от времени и к нам залетают вампиры. Это очень редко случается, но осторожность все равно не помешает.

      – Аннета, – позвала хозяйку заведения Тина. – Можно вас на минуточку?

      – Иду, – отозвалась из кухни Аннета. – Иду, – повторила она, раскачиваясь с ноги на ногу, подходя к столу.

      – Мы подумали и решили снять у вас комнату. Кстати, колбаса, овощи у вас высший класс, – похвалила Тина.

      – Вот вам девять монет, за три дня вперед, – протянула хозяйке таверны деньги Элеонора.

      – Комната номер три к вашим услугам. Постели заправлены, полотенца я меняю один раз в неделю, сейчас служка принесет вам три ключа от номера. По всем вопросам обращайтесь ко мне или к моему мужу, его зовут Артуро, он обычно работает на конюшне, а я на кухне или в зале обслуживаю гостей.

      – Аннета, – послышался голос посетителя, сидевшего за соседним столом. – Пива мне и жареной говядины.

      – Иду, – хозяйка таверны не спеша направилась к соседнему столу. – Иду-у-у, – продудела она, сложив губы трубочкой. – Иду-у.

      – Так вы советуете нам обратить внимание на Льюиса? – вернулась к разговору о книгах Элеонора.

      – Льюис дешевле и содержательней всех остальных.

      – И сколько стоит его книга по истории?

      – Пятьсот монет.

      – Это в два раза дешевле, чем книга Торкеля?

      – Да, но я вас уверяю, дешевле – не значит хуже, просто она тоньше книги Торкеля, и все! Ну и переплет у нее не из кожи крокодила. Но это, может, и к лучшему. Будь она из крокодиловой кожи, она стоила бы дороже. Книга у Льюиса очень содержательная, он охватывает период истории с девятнадцатого века до наших дней. На обложке так и написано «История с XIX по XXIII век».

      Услышав фразу «двадцать третий век», дамы в недоумении переглянулись.

      – Как вы интересно рассказываете, – сделала комплимент писарю Раиса. – С XIX по XXIII век это довольно большой временной отрезок. А он затрагивает вопросы современных традиций народа? Я очень люблю читать о традициях.

      – Конечно, он описывает традиции не только наши, но и наших предков, затрагивает вопросы религии и, конечно же, отдельная глава посвящена вампирам.

      – Конечно, как же без них? Вампиры это не шутки, – согласилась Тина.

      – Мы хотим купить книгу сегодня. Это возможно? – Элеоноре не терпелось приступить к изучению истории XXIII века.

      – Конечно, возможно, надо только поторопиться: в шесть вечера библиотека закрывается.

      – Сейчас который час? – осведомилась озерная ведьма.

      – Два часа дня. Колокол на церкви пробил дважды. У нас еще есть время. После обеда я провожу вас в библиотечную лавку.

      – А