Сергей Иванович Петров

Троя


Скачать книгу

гам.

      Виновницей подобного скопленья

      Всех тех людей, пирующих три дня уж,

      Явилась сила, что разит без сожаленья,

      Прекрасна дочь царя, и выдается замуж.

      Елена имя ей, и говорят, что Афродита4

      В ее присутствии лишь старшею сестрой,

      Смотрелась бы на фоне ее вида

      Надолго потеряв божественный настрой.

      Со всех концов морского побережья

      Собрались греческих племен мужи.

      Герои, воины, цари – в надежде,

      Елены руку честно заслужить.

      Тут Менелай5, брат гордого Атрида,6

      Благоразумный, честный Диамед,

      Гигант Аякс, что сын Теламонида,

      Отважный воин – рослый Филоктет.

      И затянулись долгие смотрины,

      Пред выбором Елены все равны

      И претендентов игры не безвинны,

      В любовной битве мелочи важны.

      Метали копья, дротики и диски

      И кто-то, выделяясь из толпы,

      Бросал всех дальше, а его завистник,

      С ума сходил, отстав на пол стопы.

      И в спор, словно в огонь, добавив масла,

      Пролил слова хитрейший Лаэртид7:

      «В вопросах брака, тела мощь напрасна,

      И каждый в этом пусть себе не льстит.

      Над нами, впрочем, сжалились и боги

      И юный друг Патрокл8 вам объяснит,

      Как изменились состязаний всех итоги,

      Коль был бы на пиру младой Пелид.9

      Ведь говорят: он сын самой богини,

      Пелей его отец: герой и аргонавт,

      Предсказано, что Ахиллеса имя,

      Своею славою затмит отца талант.

      Все дружно согласились с Одиссеем

      И спор, едва начавшись, вмиг угас,

      И на кифаре, созданной Орфеем10

      Спел кифаред11, когда закат погас.

      2

      И только Менелай не знал покоя,

      Его известный мучил лишь вопрос:

      Кого избрала в царственных покоях

      Себе в мужья, прекрасная из роз.

      Не в силах этих мыслей превозмочь,

      Царю Итаки их поведал, полагая,

      Что тот сумеет, как всегда помочь,

      Понять, что страхи лишь возня пустая.

      И Одиссей, чья мудрость много стоит,

      Искусно все Атриду пояснил:

      «Отца Елены брак лишь с тем устроит,

      Кого народ признал, и полюбил».

      Ведя беседу эту, в масличную рощу

      Вошли друзья протоптанной тропой,

      Безлюдно было там, и говорить попроще,

      Но громкий смех нарушил их покой.

      И вскоре замелькали силуэты,

      И белых платьев стройные фигуры,

      И на тропе, как говорят поэты,

      Возникли две прекрасные натуры.

      Одна из них – конечно же, Елена

      (И, несомненно, даже Афродита,

      Чья мать была сама морская пена12,

      Из ревности на дочь царя сердита).

      Елена взгляд надменный, ниц не опустила,

      С насмешкой встретила нежданную препону

      И сознавая чар своих наличие и силу,

      Сказала: «Что, Менелай, увидел ты Горгону13,

      Чей взгляд ужасный в камень превращает?»

      Смутился юноша, не зная, что ответить,

      Еще чуть-чуть и он, как снег растает,

      Смотреть на солнце больно, что так светит.

      Но Одиссей стрелой Эрота14 не был ранен

      И сохранил на все свой трезвый взгляд.

      Сказал: «Раз вид твой превращает в камень,

      Глаза подруги может к жизни возвратят?»

      От этой дерзости вся вспыхнула Елена:

      «Так обратить насмешку в помощь другу,

      Каков наглец – такую совершить подмену,

      Ее презреть и выбрать лишь подругу».

      А спутнице ответ пришел по се́рдцу:

      «Как мог он предпочесть ее сестре»?

      И встретив взгляд внимательный и дерзкий

      Смутилась вдруг, щеками запестрев.

      И